Текст 39
एतन्मे संशयं कृष्ण छेत्तुमर्हस्यशेषतः ।
त्वदन्यः संशयस्यास्य छेत्ता न ह्युपपद्यते ॥३९॥
этан ме сам̇ш́айам̇ кр̣ш̣н̣а, чхеттум архасй аш́еш̣атах̣
твад-анйах̣ сам̇ш́айасйа̄сйа, чхетта̄ на хй упападйате
Пословный перевод:
этат — это; ме — мое; сам̇ш́айам — сомнение; кр̣ш̣н̣а — о Кр̣ш̣н̣а; чхеттум — рассеять; архаси — Тебе следует; а-ш́еш̣атах̣ — без остатка; твам анйах̣ — никого, кроме Тебя; сам̇ш́айасйа — это сомнение; чхетта̄ — чтобы разрушить; на — не; хи — ибо; упападйате — существует.
Перевод:
О Кришна, никто, кроме Тебя, не сможет рассеять мои сомнения. Будь милостив, вырви их с корнем!