Положение Шривас-ангама в гаура-лиле. Должная Ратха-ятра для Навадвипы
И Бхактивинод Тхакур написал о своем стремлении в дхама-лиле, он написал: «Когда придет тот день, когда, стоя рядом со Шривас-ангамом, я увижу Махапрабху в Его санньяса-веше и постараюсь привести Его в Шривас-ангам. Махапрабху в Пури и гопи на Курукшетре — здесь присутствует параллель, аналогия. Они, гопи, встретили на Курукшетре Кришну, но не такого Кришну, к которому они стремились. Они стремились к встрече с Ним только во Вриндаване.
Махапрабху в Пури: так же доставляют Его из храма Господа Джаганнатха в [храм] Гундича — то же самое стремление, подобно стремлению вернуть Господа Кришну во Вриндаван с Курукшетры, когда Кришна пообещал не Курукшетре, что вернется во Вриндаван вскоре. И здесь Бхактивинод Тхакур выразил это стремление, внутреннее, горячее стремление: санньяса-одежда Шри Чайтаньядева не желанна для нас, мы хотим того Гаурангу, который днем и ночью совершал санкиртан в Шривас-ангаме.
«Когда я, — говорит Бхактивинод, — обрету этого Гаурангу, нашего домашнего Гаурангу, а не этого санньяси-Гаурангу?» Его санньяса — источник великой боли для сердец преданных. И Он совершает аскезы санньясина, и мы не в силах это терпеть. Мы стремимся к тому Гауранге, который находился в обществе преданных Навадвипа и непрестанно совершал Нам-санккиртан.
бахиран̇ге сан̇ге каре на̄ма-сан̇кӣртана
антаран̇га сан̇ге каре раса-а̄сва̄дана1
Этого Гаурангу. Мы хотим грихастха-Гаурангу, не санньяси-Гаурангу — это стремление Бхактивинод Тхакур выражает в своей «Бхаджана-лаласе», в этом произведении сказано так.
Колесница, игры колесницы: если они происходят в Навадвипе, то они должны начаться из Видьянагара и затем переходить в Шривас-ангам — никак не иначе. В соответствии с вечной лилой Навадвипы. Колесница, как это происходило в Пури, параллель этому. Параллель состоит в том, чтобы привести санньяси-Гаурангу, то есть Дварака-Кришну, в Шривас-ангам (во Вриндаван, в раса-стхали — место раса-лилы).
Такой была идея Бхактивиноды Тхакура. Он выразил эту идею в «Бхаджана-лаласе» («Жадность [или стремление] к процессу бхаджана»). В Навадвипе, бхаджана-лаласа, он выразил свою лаласу — «таково мое внутреннее чаяние» — выразил Бхактивинод Тхакур. Вы можете прочитать этот буклет, это сборник песен. Я не знаю никого, кто бы осуществил это практически [совершить Ратха-ятру в Навадвипе по этому, правильному маршруту].
Преданный: Он хотел устроить Ратха-ятру из Видьянагара [и] привести ее в Шривас-ангам?
Шрила Шридхар Махарадж: Вы можете найти упоминание в этой книге, в «Бхаджана-лаласе». Возможно, эта книга называется «Бхаджана-лаласа», там.
Преданный: Да, мы хотели бы это осуществить.
Шрила Шридхар Махарадж: Санньяси-Гаурангу где-то сравнивают с Дварака-Кришной. По отношению к Навадвипа-дасье (дхама-баси) санньяси-Гауранга таков, каков Дварака-Кришна для жителей Вриндавана: это нечто нежеланное. Санньяса нежеланна для паршадов в Навадвипе, они чувствуют: «Мы потеряли Гаурангу».
Подобно тому как Махапрабху принял санньясу для того чтобы помочь другим многочисленным душам в рабстве, Кришна так же покинул Вриндавана-лилу для того, чтобы оказать политическую помощь широким массам, с тем чтобы решить вопросы администрирования, управления государством. На сцене были Камса, Джарасандха и другие лидеры — правители такого типа, демонического, очень дурного типа, правители-демоны. И для того чтобы избавить массы от такого рода правления злодеев, Кришна покинул Вриндавану, чтобы помочь широким массам. И здесь, в этом случае, Махапрабху оставил Свою Навадвипа-лилу, чтобы помочь обычным душам выбраться из этого рабства.
Но подобно тому как гопи не нравилось, что Кришна их покинул и отправился спасать массы, вмешиваясь в дела государственного управления страной, так же и в Навадвипе: люди не хотели, чтобы Махапрабху покидал Навадвип и уходил, и работал в интересах всего мира, оставив их в одиночестве здесь.
1«На людях Господь совершал нама-санкиртану, а в обществе Своих близких спутников Он переживал расу».