О названии реки Годавари. Символические смыслы образа коровы

бхаджа гаура̄н̇га каха гаура̄н̇га, лаха гаура̄н̇гера на̄ма
йен джана гаура̄н̇га бхадже, сеи хайа а̄ма̄р пра̄н̣а1

Прийти к Гауранге — означает быть квалифицированным таким образом. Лагерь Гауранги. Обе стороны объединены — они знают хорошо, что необходимо. Лучшее — Гауранга.

‘раса-ра̄джа’, маха̄бха̄ва’ — дуи эка рӯпа2
#00:45:11#

Я очень люблю Годавари, «Рая Рамананда-самваду», с начала до вершины — вся духовная жизнь во всей полноте представлена в ней. Они начинают с варнашрамы — обычной теистической жизни, и шаг за шагом, последовательно, достигают высочайшего. И Махапрабху вынужден был показать, кто Он такой на самом деле, ясно там: Раса-радж Махабхава. Мы нигде не находим в другом месте, чтобы Он явил Себя таким образом, как объединение Двоих. Он открыл это только Раю Рамананде. И никогда во всей Своей лиле, ни в каком другом месте, Он не открыл это. Он всегда отказывался слышать о Себе: [о том,] кто Он такой.

#00:46:32#

Но со стороны Рамананды Рая было давление. Он сказал: «Ты пришел, чтобы спасти все падшие души. Почему Ты столь скуп по отношению ко мне? Тебе это не к лицу — быть таким скупым в отношении меня. Ты пришел, чтобы спасти все творение, и Тебе не к лицу обманывать меня». Махапрабху не мог выстоять, не мог сопротивляться Его искренности и явил Себя: «Я То-то и То-то». И Рамананда Рай потерял сознание. Рамананда не мог выдержать, утратил чувства. Затем Махапрабху коснулся его и вернул в его прежнее состояние сознания. И Рамананда Рай вновь увидел перед собой санньяси. Такая драмы была явлена в конце.

#00:47:59#

Это особое специфическое место — Годавари Рая Рамананды, «Рамананда-самвада». [шлока] Там сказано: «В такое-то и такое-то время, будучи объектом поклонения Рая Рамананды, Божественные стопы Махапрабху были явлены здесь. И в такой-то день, в такой-то год лидер гаудиев поместил эти отпечатки стоп, инсталлировал их, и устроил поклонение им». Там упоминается. Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари.

#00:49:18#

Годавари. Гошпада кшетра. На берегу реки Годавари иногда берега размывает течение, но остаются очень специфические дыры или вмятины в земле, похожие на отпечатки копыт коров. Они там всегда присутствуют. Земля такая, что возникают следы, похожие на отпечатки копыт коров. Поэтому — гошпада кшетра. Го — корова. Кришна тесно связан с го. Го — индрийа, го — веда, затем го — корова. [Говинда — говорит кто-то.] Да, Говинда. Говинда — Владыка чувств. Если мы попытаемся внимательно рассмотреть функцию всех наших чувств, тогда мы сумеем увидеть, что они предназначены только для Него. Он — Владыка всех наших чувств, — Говинда. Го означает индрийа. Если мы внимательно посмотрим на функцию, работу индрийа, то мы обязательно поймем, что они несут нас к Нему. Он способен удовлетворить. Они предназначены только для Его удовлетворения. И го означает также шрути-веда. Если мы задумаемся над внутренним смыслом писаний, тогда мы увидим, что этот смысл относится к Кришне. Говинда.

#00:51:29#

И го во Вриндаване — шанта-раса. Шанта-раса: они невинные, темперамент очень благодатный, щедрый. Такого рода животные. Они покончили со своей предыдущей кармой и созданы только для блага общества, мира. Они так же — высшая степень преданности Кришне в животном царстве. [#00:52:05# санскрит] Они спасены от своей прошлой кармы. В процессе перевоплощения души последняя форма жизни в животном царстве — это корова, поскольку они совершенно не требовательны и дают много: молоко подносится Божествам, детям. Их вклад — святой вклад. И они удовлетворены травой — чем-то малым, скромным. И среди животных рождение коровой считается высшим состоянием. Они спасены от последствий своих прошлых действий, и они начнут новую жизнь уже в человеческой форме жизни. Они больше не будут рождаться в животном царстве.

#00:53:18#

Говардхан. Наш Гуру Махарадж сказал: Ш́еш̣а-ш́аййа̄3. Я слышал, что Свами Махарадж упоминал этот эпизод. Многие санньяси отправились увидеть Шешай-мандир, хотя Гуру Махарадж сам объявил: «Сегодня, — сказал он, — я буду говорить!» Но некоторые не пошли в Шешай, и я не пошел. Я отправился на его лекцию, и я думаю, что Свами Махарадж также присутствовал на этой лекции. Он не пошел в место паломничества Шешай. В тот день в лекции своей Гуру Махарадж сказал: «Кришна-бхакты действуют подобно людям, которые разводят коров — никаких ограничений: в любом месте они могут говорить о Кришне. Они распространяют сознание Кришны. В этом деле нет нужды в излишней формальности — только искренний дух. А внешние формальности не слишком требуются в проповеди сознания Кришны. И это — нечто подобное разведению коров. [Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол.]

 


1«Поклоняйся Гауранге! Говори о Гауранге! Воспевай имя Гауранги! Тот, кто поклоняется Гауранге, — Моя жизнь и душа!» (Нитьянанда Прабху).


2табе ха̄си’ та̄н̇ре прабху декха̄ила сварӯпа, ‘раса-ра̄джа’, маха̄бха̄ва’ — дуи эка рӯпа — «Господь Шри Кришна — источник всей радости, а Шримати Радхарани — олицетворение упоительной любви к Богу. Оба Они объединяются в одной Личности [Шри Чайтанье Махапрабху]» («Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.282).


3Кровать Ананта-Шеша.