Искренность, дух служения и преданность явят нашу врожденную природу

Искренность или простота — врожденная наша природа. И общий прогресс, движение к Истине явит нашу врожденную природу. Эта природа искренняя и простая. Мы сейчас страдаем от ненормального состояния. Мы хотим вернуться в нормальное состояние, к нормальной жизни, назад, обратно домой.

#00:00:48#

Это вопрос всех вопросов: как мы можем совершать прогресс в направлении Кришны? Мы приобретем определенные качества, научимся чему-то — нет, вовсе не так. Общий прогресс в направление истины вызываем садху и шастрой, обществом высших. Благодаря этому обществу мы можем избавиться от грязи, которую мы накопили за время пребывания в ненормальном состоянии. Ложное понимание уйдет, и мы вернемся к простой, искренней жизни, в которой каждый стопроцентно занят в служении Кришне.

#00:01:53#

Реальность — для Себя. И мы будем находиться в гармонии, займем правильную позицию по отношению к этому измерению деятельности. Речь идет о целостном прогрессе — целостный прогресс необходим, не частичный. Говорится: только перебирать четки — это неэффективно. Севонмукхе хи джихва̄дау:1 использовать язык, использовать зрение, использовать осязание — все, что есть у нас, мы воспользуемся всеми этими чувствами.

#00:02:44#

Но главным капиталом каждого будет севонмукхе (тенденция служить), «умереть, чтобы жить», преданность, шаранагати. Тогда мы сумеем жить, мы растворим наше эго. Мы приобрели множество предрассудков — предубежденность прошлого локального, провинциального опыта. Все это будет растворено, уничтожено, в конечном счете, и тогда мы обнаружим себя танцующими в волне наиболее фундаментального измерения бытия, которое существует для себя и само по себе. Все существует для Кришны, для Его удовлетворения. Все движется, обеспечивая Его удовлетворение. Вселенское движение, наделенное динамичными характеристиками. И мы должны увидеть себя в качестве членов этого измерения, обитателей этого измерения. А все чужеродные тенденции, накопленные тенденции должны быть растворены. Севонмукхе.

#00:04:11#

Ответить на вселенский зов, универсальный зов и отвергнуть все локальные, провинциальные интересы. И тогда я смогу увидеть вещи такими, какими они есть в свете сознания Кришны, в связи с Кришной. Руки будут работать для этого, ноги будут работать ради этого — все. Звук будет работать на это, ради этого — все, что есть, все будет работать ради удовлетворения Кришны. Полное, тотальное растворение эго.

#00:04:52#

«Умереть, чтобы жить», преданность. Преданность интересам, делу Кришны, удовлетворению Кришны, и растворение всех эгоистических устремлений [строка шлоки], благодаря обществу святых, которые находятся в моей линии мысли и выше меня. Общение подразумевает служение им и следование их руководству, это общение. Они будут господами, мы будем слугами, инструментами в их руках, орудиями. Таким образом. И результат, продукт, принадлежит Ему — не кому-либо другому. Это главная цель в линии преданности.

#00:06:03#

Только Кришна является наслаждающимся. И если мы сумеем принять это (не только теоретически принять, но практически) — тогда все в порядке. Севонмукхе хи джихва̄дау, свайам эва спхуратй адах̣ — тогда Имя Само низойдет: звуковое представление, Его цвет, образ, прикосновение — все это самым естественным образом придет ко мне. Мой родной, мой возлюбленный. Я обрету Его как самого любимого и желанного. И так же мы обретем опыт сладости, красоты, гармонии — всех самых желанных явлений. Но необходимо одно — обрести настроение служения.

#00:07:16#

Служение подразумевает нечто противоположное эксплуатации и отречению: минус эксплуатация, минус отречение. Позитивное достижение — служение. Не эгоизм и не апатия к прогрессу в направлении Целого, но служение. Это подразумевает глубоко погрузиться в Его интересы. «Умереть, чтобы жить». Бросить себя в огонь, швырнуть и сжечь дотла. Чужеродные элементы будут сожжены дотла, а чистое золото восстанет, проявится.

#00:08:12#

Сева. Что есть сева? Сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа2 — этот призыв, вселенский призыв, трубный зов. «У тебя есть множество представлений о долге, но приди ко Мне одному, и тебе не придется жалеть». Это единственное явление. Все советы, все учения, наставления в «Бхагавад Гите» сводятся к одной шлоке в конце: «Сарва-дхарма̄н паритйаджйа: оставь все концепции, представления о долге и иди ко Мне одному, и Я позабочусь о тебе. Тебе не придется жалеть».

#00:09:16#

Только один финальный, окончательный призыв. «Я есть все и вся — то, что ты даже не в состоянии представить, Я столь дружественен по отношению к тебе, ты не в состоянии представить это сейчас в своем нынешнем положении. И ты нуждаешься только во Мне. Я таков. Весь мир может быть сожжен дотла, но ты ничего не потеряешь. Что бы ты ни считал своим, всему этому может прийти конец, все это может погибнуть. Но ты никогда ничего не потеряешь из-за этого. Я единственный, с кем тебя что-либо связывает». Таков Его зов, призыв — вселенский зов, всеобъемлющий, наглядный. Не частный случай, но универсальный.

 


1атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди, на бхавед гра̄хйам индрийаих̣ / севонмукхе хи джихва̄дау, свайам эва спхуратй адах̣ — «Поэтому материальными чувствами невозможно постичь святое имя Кришны, Его облик, качества и развлечения. Когда обусловленная душа пробуждает в себе сознание Кришны и посвящает себя служению Господу, повторяя языком Его святое имя и вкушая остатки Его трапезы, язык обусловленной души очищается и ей со временем открывается истинное положение Кришны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 17.136).


2сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа / ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣ — «Забудь о всяком долге и любых представлениях о нравственности. Доверься Мне, поступай, как Я велю, и обещаю: ты будешь свободен от ответственности за свои поступки. Не бойся ничего» («Бхагавад-гита», 18.66; стих также приводится в «Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 8.63).