Сокровенное письмо Кундже Бабу от Сарасвати Тхакура
Шрила Шридхар Махарадж: Харе Кришна.
Преданный: Махарадж, есть один вопрос: Издание «Шримад-Бхагаватам», опубликованное Яти Махараджем. Вначале он делает следующее утверждение, он говорит: «Падший, падший, по-прежнему падший я. Кто еще, как не воплощение милости Шри Гаурахари, другое «Я» Шри Нитьянанды — Гурудев, Его Божественная милость Шриман Бхакти Вилас Тиртха Госвами Махарадж, кто есть не кто иной, как Бимала Манджари...»
Шрила Шридхар Махарадж: Кто?
Шрила Госвами Махарадж: Бимала Манджари.
Преданный: «…умастил мои глаза бальзамом духовного знания: ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа» — эта строка.
Шрила Шридхар Махарадж: Далее?
Преданный: Далее он говорит: «Я записываю факт. Однажды в духовном видении мой божественный Наставник приказал мне следовать за ним. И вскоре я увидел себя вместе с ним в завораживающих играх Раса-раджа Махабхавы1 на земле Враджи. Какое чудесное зрелище: я утратил чувства, переживая экстаз. Затем это видение исчезло. Я испытывал скорбь. Мой божественный наставник вновь появился передо мной и приказал мне написать комментарий к «Шримад-Бхагаватам», перевести «Бхагаватам».
Шрила Шридхар Махарадж: «И я занимаюсь этим трудом».
Преданный: Да-да!
Шрила Шридхар Махарадж: «И по его особой просьбе, когда я вернулся из высочайшего положения».
Шрила Говинда Махарадж?:А вопрос? Каков вопрос?
Шрила Шридхар Махарадж: Он подает себя в таком качестве. Таков твой вопрос, да? Каков смысл этих строк? «То, что я утверждаю, — совершенно, безупречно. После того, как я обрел совершенное видение, по милости моего Гурудева, по его просьбе, я низошел и объясняю «Бхагаватам». Поэтому мои утверждения следует принимать в качестве высочайшей точки зрения». «И правда ли это?», — возникает вопрос. «И насколько это — истина?» Таков вопрос, да?
Преданный: Да!
Шрила Шридхар Махарадж: Насколько мы можем принять это утверждение в качестве истинного? Итихас, история — то, чего я избегал в случае нашего Госвами Махараджа: столь многое, что я знаю… Если бы я стал рассказывать, это привело бы к хаосу. Насколько я знаю в этой связи?
Шрила Говинда Махарадж?: Это нечто сокровенное.
Преданный: Правильно, мы хотим знать для себя.
Шрила Шридхар Махарадж: Когда Тиртха Махарадж — Кунджа Бабу в то время… Кунджа Бабу: мы считаем его сооснователем этой организации — Гаудия Матха. Иногда нам говорят: «Из-за финансовых трудностей ему пришлось принять службу в Месопотамии во время Первой мировой войны. Он работал на почте. И те клерки, которые рисковали жизнью и отправлялись на войну, в места боевых действий, получали повышенное жалование. Он принял этот пост, эту службу и отправился туда, на войну». И говорится, что испытывая финансовые трудности, чтобы оплатить расходы миссии, он был вынужден это сделать из-за высокого жалования.
Нашему Гуру Махараджу была присуща онтологическая природа санньяси. Он не был слишком практичен, чтобы встречаться с людьми с проповедническими целями. Он предпочитал уединение. Поэтому он был очень обеспокоен отсутствием Тиртхи Махараджа. В то время он был обеспокоен в своем сердце, испытывал беспокойство и выразил природу своих внутренних взаимоотношений с Кунджей Бабу.
Существует опубликованное письмо Прабхупады. Там Прабхупад говорит следующее: он описывает свое тождество, свою природу в качестве Наяны-мани. Он говорит: «Я юная девушка, Наяна-мани Манджари мое имя. Вришабхану-нандини, Радхарани, очень любит меня, и Она всегда старается видеть меня, держать у Себя перед глазами. Но я не слишком искусна в моем служении, не способна совершать его должным образом. Но Бимала Манджари может помочь мне выполнять мою часть служения, возложенного на меня Радхарани. Но в настоящее время эта Бимала Манджари стала апатичной по отношению к Радхарани и покинула меня.
[шлока]
Поэтому я не способна выполнять ту малую часть служения, совершение которого ожидается от меня Радхарани». Эта — формула, согласно которой человек будет пытаться найти высочайшую цель своей реализации, идя по этому пути. Это «нечто» имеет такое обличие. Отсюда мы узнаем, Бимала — то было имя Прабхупады, Бимала Прасад — и было указано имя Кунджи Бабу, связанное с его именем: Бимала Манджари. И он был экспертом в совершении внешней стороны служения. Прабхупад с его помощью мог удовлетворить или удовлетворительно выполнять свой долг, выполнения которого ожидала от него Радхарани, или как он видел Ее в Бхактивиноде Тхакуре. Это своего рода формула позиционирования, следуя которой мы можем достичь нашей цели.
«Отсюда мы узнаем, что Бимала Манджари во внутреннем круге служения есть Кунджа Бабу, он занимает такое положение. Принимая во внимание подобное положение своего Гурудева, в настоящее время этот Яти Махарадж рассматривает его в качестве такой служанки и считает, что Бимала Манджари занимает подлинное, истинное, реальное положение в высшем круге преданности. И я, следуя ему, испытываю вдохновение выполнять эту задачу: я пытаюсь это делать». Вот что он хочет сказать здесь, насколько я понимаю.
Это — формула высшего типа [дана] ради нашей реализации, но насколько человек практическим образом совершает [эту реализацию], и насколько она будет использована в конкретном случае — это должно быть определяемо. С одной стороны — сахаджия, все обладают подобной формулой и пытаются следовать этому, и мы отвергаем их безоговорочно. С другой стороны, подобные вещи действительно существуют для того, кто любит истину стопроцентно, и обращаются, занимая подлинное, искреннее положение в мире высшей преданности. Конкретные случаи должны быть рассматриваемы: может ли здесь это быть приложимо в этом конкретном случае?
Преданный: Вопрос возникает. В целом мы проповедуем или слышим, как Ваша Божественная Милость говорит: «Если я обрел это или если я видел это, тогда это нечто нереальное». В целом мы говорим, что высшее явление непозволительно выносить на публику. И если великая душа обладает подобным анбхути, она не скажет этого. Это единственное, что мы слышим, и за что мы переживаем.
Шрила Шридхар Махарадж: Не предназначено для рекламы, но должно быть скрываемо в качестве высочайшего и самого драгоценного достижения. В произведениях Прабхупады: «Анубхашье» и в других мы не находили подобного рода саморекламы.
Преданный: Я думаю, что в конце «Анубхашьи» очень скрытым образом в качестве намека он упоминает…
Шрила Шридхар Махарадж: Гауракишора Бабаджи и Бхактивинода Тхакура. Гауракишор Дас Бабаджи — Сварупа Дамодар, Бхактивинод Тхакур — Гададхар Пандит. Но «я — слуга слуги».
Преданный: Но никто не может понять это. Обычные люди не способны понять эту истину, пока они не связаны с Прабхупадой в его миссии.
Шрила Госвами Махарадж: В «Бхагавата-арка-маричи-мале» Бхактивинода Тхакура он говорит (и это звучит так, что Яти Махарадж взял это утверждение оттуда): «Однажды, глубоко размышляя над смыслом «Шримад-Бхагаватам», Сварупа Дамодар — правая рука, личный спутник Махапрабху — явился ко мне в видении и сказал: «Самбандха, абхидея, прайоджана. Раздели «Шримад-Бхагаватам»», — и дал особое объяснение первого стиха. Бхактивинод Тхакур говорит: «Я не думаю, что уместно открывать это обстоятельство, но я чувствую, что то будет оскорбление моего Гуру по отношению к моим старшим, если я не признаю этого факта». И практически тем же самым языком, теми же выражениями Яти Махарадж [плагиазирует как они говорят по-английски] заимствует.
Шрила Шридхар Махарадж: То есть, если я не упомяну это, то я совершу оскорбление по отношению к моему Гуру. Он чувствует прямое вдохновение, непосредственно указание от своего Гуру явить, открыть его положение в качестве такового и затем начать работу. Джанма̄дй асйа йато ’нвайа̄д…2 Новое объяснение он дал, извлеченное из вдохновения Сварупы Дамодара. И также он выразил, он дал новое объяснение определенным шлокам «Бхагавад-гиты»: кш̣ипрам́ бхавати дхарма̄тма̄3 в собрании Ямараджа сабхе. Но как он упоминает там его сакхи-сварупу, он не упоминает ее нигде, хотя в одной песне он упоминает ее. Камала Манджари — его имя, он выразил это: «Мое имя таково, моя одежда такая-то, мое служение такое-то». Это высочайшее положение в служении Радхарани. Он дал нам представление об этом.
Бон Махарадж также рассказывал о своей сварупе, давно. Он упоминает [ее] в одной из своих книг. [Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Харибол.]
Это предисловие — вступление к публикации, к «Бхагаватам» — прочитай его снова, сначала.
Преданный: «Падший, падший, по-прежнему падший я. Кто еще, как не воплощение милости Шри Гаурахари, другое «Я» Шри Нитьянанды — Гурудев, Его Божественная милость Шриман Бхакти Вилас Тиртха Госвами Махарадж, кто есть никто иной, как Бимала Манджари…»
Шрила Шридхар Махарадж: Я нахожу здесь изъян. Гаурахари.
Преданный: И Нитьянанда, линия сакхья-мадхура.
Шрила Шридхар Махарадж: Как это? Гаурахари-Нитьянанда. По их милости мы присоединяемся к линии Радхарани, и тогда Гурудев — это Бимала Манджари. Но что он говорит далее? «Падший, падший…»
Преданный: «…по-прежнему падший я. Кто еще, кроме как не воплощение милости Шри Гаурахари, другое «Я» Шри Нитьянанды — Гурудев…»
Шрила Шридхар Махарадж: Второе «Я» Нитьянанды — Гурудев. Как это сочетается с Бимала Манджари?
Преданный: Это — так же проблема.
1Шри Чайтанья Махапрабху.
2См. «Шримад-Бхагаватам», 1.1.1.
3См. «Бхагавад-гита», 9.31.