Шрила Шридхар Махарадж кратко рассказывает о своих произведениях

#00:13:51#

Гаятри, начало Гаятри (санскрит). Такой смысл я извлек. Речь идет о флейте Кришны. Этот звук (звук флейты Кришны), этот божественный звук расставляет все на свои места, позволяет каждому занять свою позицию, приводит нас к выполнению нами нашего конкретного долга. Зов этой сладостной флейты – мукти. Гаятри дает освобождение от материального рабства и приводит к сварупе. Мурали и Гаятри – это одно и то же. И киртан Махапрабху имеет ту же самую цель. Гаятри мурали ишта-киртана радха пада. Все они: Гаятри, флейта и киртан Махапрабху – приводят нас к божественным стопам Шри Радхики, где для нас возможно обрести наше естественное, сердечное занятие, служение. Как это будет по-английски? Малейшее указание, намек, указание на Радхику, намек. Наша цель, истинная цель там. Место назначения там. Здесь присутствует объяснение Гаятри. (Преданные принесли «Прапанна-дживанамритам»).

#00:17:01#

Это санскритская поэма. Здесь объясняется смысл Гаятри в виде санскритской поэмы. Гаятри ведет к служению божественным стопам Радхарани. Это наша цель (рупануга-вайшнава). Зов рупанугов исключительно в этом направлении.

Вы можете читать на бенгали? Вы знаете бенгальский алфавит? Тамал Кришна?

Преданный: Нет.

Шридхар Махарадж: Джаяпатака?

Преданный: Да, Джаяпатака может, знает.

Шридхар Махарадж: Ачьютананда?

Преданный: Некоторые из наших преданных могут читать бенгали. В большинстве своем нет.

Шридхар Махарадж: А санскритский шрифт?

Преданный: Нет. Я знал, но забыл. Мы много путешествуем. По крайней мере, я много путешествую. Мне трудно, мне тяжело, нет времени. Да, наше следующее поколение, дети – они будут знать. Наши жизни уже закончились. Нет?

#00:18:39#

Шридхар Махарадж: Свами Махарадж перевел на английский то, что в оригинале представлено на бенгали.

Преданный: Он не очень нас вдохновлял учить бенгали. Он говорил: «Нет времени на изучение бенгали. Все, что я хотел вам дать, все это на английском». И это действительно так. У нас нет времени.

Шридхар Махарадж: Он также терпел многое. Каждую ночь он переводил.

#00:20:13#

Преданный: Здесь мы находим Гаятри на санскрите. Эта книга – это ваша поэзия, представляет собой вашу поэзию?

Преданный: Да, Махарадж собрал фрагменты различных священных Писаний.

Преданный: Это ваша собственная поэзия или чужая поэзия также?

Шридхар Махарадж: Это произведение целиком на санскрите. Выдержки из разных Писаний и мои собственные сочинения, с целью привести все в гармонию. Все на санскрите. Книга называется «Нектар жизни шаранагата-бхакт (преданных, предавшихся душ)». Предавшаяся душа найдет здесь нектар жизни. Это фрагменты из разных шастр жизни различных преданных, великих преданных, какова их природа. И это нечто сладостное, вдохновляющее. Источник вдохновения.

#00:21:51#

Преданный: Наверное, Нимай должен перевести эту книгу на английский язык.

Шридхар Махарадж: По воле Бога...

Преданный: Воля Бога есть, но нам необходима воля Нимая.

Шридхар Махарадж: Эта книга очень полезна для преданных. Парамананда Прабху, который присоединился к нашему Гуру Махараджу, когда ему было 13 лет... Парамананда прабху был очень любим нашим Махараджем. Он имел обыкновение читать эту книгу «Прапанна-дживанамритам» каждый день. Источник вдохновения для преданных. Цитаты из жизни преданных. Эта книга была написана давно. Вы можете взять одну книгу себе.

#00:22:53#

Преданный: Она нужна нам на английском языке. Нимай должен перевести ее.

Преданный: Очень сладостно, сладостный звук. Звучит очень сладостно. Размер тот же, что в шад-госвами-аштаке (ванде рупа санатана раго йугау джива гопала кау).

Шридхар Махарадж: Да-да, я понимаю.

Преданный: В любом случае, однажды Шрила Прабхупад сказал нам: «Прежде чем вернуться к Богу, вы должны родиться в Индии». Харикеша возражал. Он сказал: «Нет-нет». Он настаивал: «В следующий раз мы выучим все это. Мой владыка, мы рядом с вами. И там где вы, там уже Вриндаван».

Шридхар Махарадж: Он не сказал «Вриндаван», он сказал «Индия». «Там, где вы находитесь (духовный наставник), там находится Вриндаван и Индия».

#00:25:00#

Преданный: Мы сказали ему это, но он сказал: «Нет, вы должны родиться в Индии».

Шридхар Махарадж: Адвайта Ачарья говорил: «Там, где ты, там Кришна. Где Кришна, там Вриндаван». Подумайте, как вы могли создать новый Вриндаван в Америке. Это экспансия Вриндавана. Когда человек достиг определенного уровня, тогда он видит Вриндаван повсюду.

Преданный: Нимай и Бхакти Чару Махарадж...

Шридхар Махарадж: Бхакти кто?

Преданный: Бхакти Чару. Нимай и Бхакти Чару Махарадж должны перевести вашу книгу.

Преданный: Она будет на английском?

Преданный: Да, он разумен и его английский хорош.

Я думаю, благодаря этому мосту ваш Матх станет более популярным местом. Эта дорога будет важной дорогой, люди будут приходить сюда.

Шридхар Махарадж: Связь Калькутты будет легкой.

Преданный: Да. Возможно, американцы должны построить мост из Сварупа-ганджа в Маяпур. Прабхупад сказал, что мы должны сделать это. Тогда люди будут приходить. Слепой человек и безногий – та же самая история.

#00:27:39#

Шридхар Махарадж: Это уже есть в Гаура-дхаме. Дхама проявляет себя. Эволюция. Никто не способен создать или принести сюда некий чужеродный элемент. Но внутренняя красота проявляется. Это нитья – вечное, вечно-вечно существующее. И выражает себя или проявляет, или раскрывается.