Текст 31

पवनः पवतामस्मि रामः शस्त्रभृतामहम् ।
झषाणां मकरश्चास्मि स्रोतसामस्मि जाह्नवी ॥३१॥

паванах̣ павата̄м асми, ра̄мах̣ ш́астра-бхр̣та̄м ахам
джхаш̣а̄н̣а̄м̇ макараш́ ча̄сми, сротаса̄м асми джа̄хнавӣ

Пословный перевод:

паванах̣ — ветер; павата̄м — из очищающих и стремительных; асми — Я есть; ра̄мах̣ — Ра̄ма; ш́астра-бхр̣та̄м — из владеющих оружием героев; ахам — Я; джхаш̣а̄н̣а̄м — среди рыб; макарах̣ — акула; ча — и; асми — Я есть; сротаса̄м — из рек; асми — Я есть; джа̄хнавӣ — Джа̄хнавӣ, Ганга.

Перевод:

Из всего очищающего Я ветер, среди носящих оружие Я — праведный царь Рама! Среди рыб Я акула, а среди рек — священная Ганга!