Текст 15

सर्वे न्द्रियगुणाभासं सर्वेन्द्रियविवर्जितम् ।
असक्तं सर्वभृच्चैव निर्गुणं गुणभोक्तृ च ॥१५॥
сарвендрийа-гун̣а̄бха̄сам̇, сарвендрийа-виварджитам
асактам̇ сарва-бхр̣ч чаива, ниргун̣ам̇ гун̣а-бхоктр̣ ча

Пословный перевод:

сарва — всех; индрийа — чувств; гун̣а — их объектов; а̄бха̄сам — источник; сарва — для всех; индрийа — мирских чувств; виварджитам — недоступен; а-сактам — непривязанный; сарва — все; бхр̣т — поддерживает; ча эва — и также; них̣-гун̣ам — лишен (материальных) качеств; гун̣а-бхоктр̣ — наслаждается (духовными) качествами; ча — и.

Перевод:

Он источник всех чувств и их объектов, но Сам недостижим для чувств. Он заботится обо всех, но свободен от привязанностей. Он лишен материальных качеств, но наслаждается Своими божественными качествами.