Текст 25
तदित्यनभिसन्धाय फलं यज्ञतपःक्रियाः ।
दानक्रियाश्च विविधाः क्रियन्ते मोक्षकाङ्क्षिभिः ॥२५॥
тад итй анабхисандха̄йа, пхалам̇ йаджн̃а-тапах̣-крийа̄х̣
да̄на-крийа̄ш́ ча вивидха̄х̣, крийанте мокш̣а-ка̄н̇кш̣ибхих̣
Пословный перевод:
тат — слово «Тат»; ити — так; анабхисандха̄йа — не желая; пхалам — выгоды; йаджн̃а — жертвоприношения; тапах̣ — аскезы; крийа̄х̣ — совершают; да̄на — благотворительности; крийа̄х̣ — акты; ча — и; ви-видха̄х̣ — различные; крийанте — совершаемые; мокш̣а — к освобождению; ка̄н̇кш̣ибхих̣ — стремящиеся.
Перевод:
Произнося слово «Тат», они без ожидания выгоды совершают жертвоприношения, аскезы и занимаются благотворительностью, продвигаясь по пути освобождения из мира смерти.