Текст 62

तमेव शरणं गच्छ सर्वभावेन भारत ।
तत्प्रसादात्परां शान्तिं स्थानं प्राप्स्यसि शाश्वतम् ॥६२॥
там эва ш́аран̣ам̇ гаччха, сарва-бха̄вена бха̄рата
тат праса̄да̄т пара̄м̇ ш́а̄нтим̇, стха̄нам̇ пра̄псйаси ш́а̄ш́ватам

Пословный перевод:

там — у Него; эва — лишь; ш́аран̣ам — прибежища; гаччха — ищи; сарва — всем; бха̄вена — сердцем; бха̄рата — Бха̄рата; тат — по Его; праса̄да̄т — милости; пара̄м — высшее; ш́а̄нтим — умиротворение; стха̄нам — и Его обитель; пра̄псйаси — ты достигнешь; ш́а̄ш́ватам — вечную.

Перевод:

Бхарата! Предайся Ему всем сердцем! По Его милости ты обретешь истинную безмятежность и достигнешь Его вечной обители.