Текст 29

भोक्तारं यज्ञतपसां सर्वलोकमहेश्वरम् ।
सुहृदं सर्वभूतानां ज्ञात्वा मां शान्तिमृच्छति ॥२९॥
бхокта̄рам̇ йаджн̃а-тапаса̄м̇, сарва-лока-махеш́варам
сухр̣дам̇ сарва-бхӯта̄на̄м̇, джн̃а̄тва̄ ма̄м̇ ш́а̄нтим р̣ччхати

Пословный перевод:

бхокта̄рам — наслаждающийся; йаджн̃а — всеми жертвоприношениями; тапаса̄м — и аскезами; сарва-лока — всех миров с их обитателями; маха̄-ӣш́варам — верховный Владыка; сухр̣дам — друг; сарва — всех; бхӯта̄на̄м — живых существ; джн̃а̄тва̄ — зная; ма̄м — Меня; ш́а̄нтим — подлинное умиротворение; р̣ччхати — достигает.

Перевод:

Знай, что Я — цель всех жертвоприношений и аскез, Я — владыка всех миров. Более того, Я друг и благожелатель каждого, и тот, кто постиг это, обретает подлинное умиротворение.