Текст 9

पुण्यो गन्धः पृथिव्यां च तेजश्चास्मि विभावसौ ।
जीवनं सर्वभूतेषु तपश्चास्मि तपस्विषु ॥९॥
пун̣йо гандхах̣ пр̣тхивйа̄м̇ ча, таджаш́ ча̄сми вибха̄васау
джӣванам̇ сарва-бхӯтеш̣у, тапаш́ ча̄сми тапасвиш̣у

Пословный перевод:

пун̣йах̣ — изначальный и приятный; гандхах̣ — аромат; пр̣тхивйа̄м — в земле; ча — также; теджах̣ — как сила света и жара; ча — также; асми — пребываю; вибха̄-васау — в огне; джӣванам — как энергия жизни; сарва — во всех; бхӯтеш̣у — живых существах; тапах̣ — как сила воли; ча — также; асми — присутствую; тапасвиш̣у — в аскетах.

Перевод:

Я чистый аромат земли, жар пламени, энергия жизни во всех существах, Я сила воли в аскетах.