Текст 17
पिताहमस्य जगतो माता धाता पितामहः ।
वेद्यं पवित्रमोंकार ऋक्साम यजुरेव च ॥१७॥
пита̄хам асйа джагато, ма̄та̄ дха̄та̄ пита̄махах̣
ведйам̇ павитрам ом̇ка̄ра, р̣к са̄ма йаджур эва ча
Пословный перевод:
пита̄ — отец; ахам — Я; асйа — этой; джагатах̣ — вселенной; ма̄та̄ — мать; дха̄та̄ — корень; пита̄махах̣ — прародитель; ведйам — то, что необходимо познать; павитрам — очищающий; ом̇ка̄рах̣ — слог Ом̇; р̣к — Р̣г Веда; са̄ма — Са̄ма Веда; йаджух̣ — Йаджур Веда; эва — конечно же; ча — также.
Перевод :
Я отец и мать мироздания, Я его опора и прародитель. Я цель всякого познания, Я источник всей чистоты, Я сакральный слог Ом, Я — Риг, Сама и Яджур Веды.