Стих 16
अहङ्कारात्मकं विश्वं तस्मादेतद्व्यजायत ॥ १६ ॥
ахан̇ка̄ра̄тмакам̇ виш̇вам̇ тасма̄д этад вйаджа̄йата
Перевод:
Этот мир материального эго был порожден Шамбху. Такова роль Шамбху в отношении джив.
Комментарий:
Изначальное и чистейшее Существо — это Верховная Личность Бога, Воплощенная Полнота Истины, свободной от представлений об отделенной самости. Связанный с мужским началом, врожденный и ведущий к обособленности эгоизм — мнимое обособленное существование, которое ведут души в материальном мире, — не более чем иллюзорное отражение этого чистого бытия; существующее в облике изначального Шамбху, это бытие совокупляется с искаженным отражением Рамадеви — майическим, материальным, вмещающим началом, принимающим образ женского лона. В этом отношении Шамбху описывается как действенная причина — только в категориях первоначального состояния материи. Затем, когда в ходе эволюции проявляются все вселенные, в глубинах существа Шамбху рождается и достигает полного развития образ Рудры; как уже объяснялось, Шамбху возник из брови Маха-Вишну, однако в любых своих проявлениях по сути своей Шамбху состоит из эго (аханкаратмака).
Когда бесчисленные дживы — искры нематериального сознания — чит, исходящие из лучей чит, излучаемых Параматмой — узнают о своем тождестве с (чистым) эго верных и преданных слуг Всевышнего Господа, их отношения с миром майи прерываются; они становятся обитателями мира Вайкунтхи. Когда же они забывают то чистое эго и желают наслаждаться майей, в их жизнь проникает эгоистический принцип Шамбху, предоставляющий им систему координат для вкушения этого — обособленного — наслаждения.
Таким образом, Шамбху — основополагающее начало, лежащее в основании мира эгоизма и материального физического эго джив.