Стих 137
বৎসরেক নবদ্বীপে কৈলা অনুক্ষণ ॥১৩৭॥
мадхйа-кхан̣д̣е, маха̄прабхура ниш́а̄йа кӣртана
ватсарека навадвӣпе каила̄ анукш̣ана
Перевод:
В Мадхья-кханде Господь, живя в Навадвипе, каждую ночь в течение года проводит киртаны.
Комментарий:
Обычные люди днем занимаются множеством дел ради удовлетворения чувств, а ночью наслаждают чувства сном. Шри Гаурасундар вместе со своими преданными в течение целого года каждую ночь до самого рассвета пел святые имена Господа, спасая жителей Маяпура и Навадвипы от влияния майи. Так Он ограждал их от стремления услаждать чувства.