Стих 202
সবে বলে, “নিরন্তর হউক গ্রহণ” ॥২০২॥
апӯрва ш́унийа̄ саба бха̄гавата-ган̣а
сабе бале,—‘нирантара хаука грахан̣а’
Перевод:
Слыша повсюду эти удивительные звуки, все преданные молились: «Пусть это затмение не кончается!»
апӯрва ш́унийа̄ саба бха̄гавата-ган̣а
сабе бале,—‘нирантара хаука грахан̣а’
Слыша повсюду эти удивительные звуки, все преданные молились: «Пусть это затмение не кончается!»