Стих 26
‘শ্রীবিশ্বম্ভর’-নাম হইবে ইহান ॥২৬॥
хена кош̣т̣хӣ ган̣ила̄н̇а а̄ми бха̄гйава̄н
‘ш́рӣ иш́вамбхара’-на̄ма хаибе иха̄на
Перевод:
Мне выпала невероятная удача составить гороскоп твоего сына. Пусть же имя Его будет Шри Вишвамбхар.
Комментарий:
Брахман заключил: «Мне было доверено составить гороскоп самого Верховного Господа. Пусть ребенка будут звать Шри Вишвамбхар».