Стих 4
রুণুঝুনু করিয়ে নূপুর বাজে পা’য় ॥৪॥
ба̄пера вачана ш́уни гхаре дха̄н̃а̄ йа̄йа
рун̣уджхуну карийе нӯпура ба̄дже па̄’йа
Перевод:
Услышав слова отца, Нимай побежал в дом, и тут раздался нежный звон ножных колокольчиков.
Комментарий:
Шри Гаурасундар начал являть свои бесконечно разнообразные Вайкунтха-лилы, находящиеся вне логики и мирского понимания.
Слово рун̣уджхуну указывает на нежный звон ножных колокольчиков.