Стих 73
চলিলা অনন্ত-পথে বৈষ্ণবাগ্রগণ্য ॥৭৩॥
джагате видита на̄ма ‘ш́рӣ-ш́ан̇кара̄ран̣йа’
чалила̄ ананта-патхе ваиш̣н̣ава̄граган̣йа
Перевод:
Вскоре Он стал известен миру как санньяси Шри Шанакараранья. Следуя путем преданности, Он прославился как лучший из вайшнавов.
Комментарий:
Вишварупа принял санньясу в Шри Шанкара-сампрадае, получив имя Шри Шанкараранья. В те времена в сампрадае Шанкары использовались десять имен для санньяси. Имя Аранья — одно из них. Задолго до этого те же десять имен санньяси давали в Вишнусвами-сампрадае. Позже произошла ссора между триданди-санньяси Вишнусвами-сампрадаи экаданди-санньяси Шивасвами-сампрадаи, в результате которой последние присоединились к сампрадае Шанкары. В первоначальной Вишнусвами-сампрадае использовались 108 имен санньяси, но под влиянием Шивасвами-сампрадаи во времена Шанкары список был сокращен до десяти имен.
Совершая паломничество по Индии, Шри Шанкараранья прибыл в Пандарапуру, город, находящийся в округе Шолапуры недалеко от Бомбея. Здесь, на берегу реки Бхимы, Он вошел в самадхи. Говорится, что Шри Шанкараранья, царь среди санньяси, вошел в Божество Шри Витхтхаланатхи, или Шри Витхобы. Путешествуя по Южной Индии много лет спустя (а именно в 1511 году), Шри Чайтанья Махапрабху пришел в Пандарапуру, где от Шри Ранга Пури узнал об уходе Шри Вишварупы. В те времена город Пандарапур был известным святым местом, где жило множество садху и вайшнавов.