Стих 43

কোনদিন নিত্যানন্দ হইয়া বামন ।
বলি-রাজা করি’ ছলে তাহান ভুবন ॥৪৩॥
кона-дине нитйа̄нанда хаийа̄ ва̄мана
бали-ра̄джа̄ кари’ чхале та̄ха̄на бхувана

Перевод:

Однажды Господь Нитьянанда, одетый как Ваманадэв, отправился к Бали Махараджу, чтобы хитростью отнять у него царство, охватывающее все три мира.

Комментарий:

Слово чхале означает «обманывать» или «вводить в заблуждение». Слово бхувана означает «три мира». Описание того, как Ваманадэв перехитрил Бали Махараджа, забрав у него три мира, содержится в главах с 18 по 23 восьмой песни «Шримад-Бхагаватам».