Рама, Рамачандра — различия между версиями
Sbd (обсуждение | вклад) |
Sbd (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | [[Файл:Ramachandra.jpg|мини|справа|250пкс|Господь Рамачандра]] | ||
+ | |||
{{начало цитаты}} | {{начало цитаты}} | ||
− | '''Рама, Рамачандра'''(Ра̄ма, Ра̄мачандра) – лила-аватара Вишну. Идеальный царь. Убил десятиглавого демона Равану. Его деяния описаны в эпосе «Рамаяна». | + | '''Рама, Рамачандра''' (Ра̄ма, Ра̄мачандра) – лила-аватара Вишну. Идеальный царь. Убил десятиглавого демона Равану. Его деяния описаны в эпосе «Рамаяна». |
{{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/books/shri_chaytanya_bkhagavata_deyaniya_shri_chaytani_adi_kkhanda_nachalo_/ Шри Чайтанья Бхагавата] / | {{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/books/shri_chaytanya_bkhagavata_deyaniya_shri_chaytani_adi_kkhanda_nachalo_/ Шри Чайтанья Бхагавата] / | ||
[http://saraswati.pro/books/shri_chaytanya_bkhagavata_deyaniya_shri_chaytani_adi_kkhanda_nachalo_/slovar_imen_i_terminov_r/ "Словарь имен и терминов" / Р]}} | [http://saraswati.pro/books/shri_chaytanya_bkhagavata_deyaniya_shri_chaytani_adi_kkhanda_nachalo_/slovar_imen_i_terminov_r/ "Словарь имен и терминов" / Р]}} | ||
+ | |||
== Красивая ссылка на страницу Рама, Рамачандра == | == Красивая ссылка на страницу Рама, Рамачандра == | ||
http://saraswati.pro/wiki/Rama | http://saraswati.pro/wiki/Rama | ||
+ | [[Файл:Sita-rama.jpg|мини|справа|250пкс|Шри Шри Сита-Рама]] | ||
{{начало цитаты}} | {{начало цитаты}} | ||
По прибытии в селение Мамагачи, Нитьянанда дал Дживе Госвами следующие пояснения: «Здесь, на острове Модадрума, скрыто пребывает великий город Айодхья. Когда-то, в предшествующую эпоху, миллионы лет назад, Господа Раму подвергли изгнанию в лес, и вместе с Лакшманой и Ситой Он пришел в эту местность. Построив Себе хижину под огромным баньяном, сын Рагху весело смеялся про Себя, наблюдая духовное сияние Навадвипы. Весь облик Господа Рамы был отмечен особой, неземной красотой: оттенок Его тела был подобен цвету молодой травы, глаза подобны лепесткам лотоса. Держащий в руке превосходный лук, Господь Рама был в высшей степени великолепен. Облаченный в одеяние брахмачари, со спутанными волосами, собранными в узел — в прическу отшельника, Шри Рама привлекал внимание и любовь всех существ во вселенной. И видя смех Господа Рамы, Сита, дочь царя Джанаки, спросила Его о причинах Его веселья.<br/> | По прибытии в селение Мамагачи, Нитьянанда дал Дживе Госвами следующие пояснения: «Здесь, на острове Модадрума, скрыто пребывает великий город Айодхья. Когда-то, в предшествующую эпоху, миллионы лет назад, Господа Раму подвергли изгнанию в лес, и вместе с Лакшманой и Ситой Он пришел в эту местность. Построив Себе хижину под огромным баньяном, сын Рагху весело смеялся про Себя, наблюдая духовное сияние Навадвипы. Весь облик Господа Рамы был отмечен особой, неземной красотой: оттенок Его тела был подобен цвету молодой травы, глаза подобны лепесткам лотоса. Держащий в руке превосходный лук, Господь Рама был в высшей степени великолепен. Облаченный в одеяние брахмачари, со спутанными волосами, собранными в узел — в прическу отшельника, Шри Рама привлекал внимание и любовь всех существ во вселенной. И видя смех Господа Рамы, Сита, дочь царя Джанаки, спросила Его о причинах Его веселья.<br/> | ||
Господь Рама сказал Ей в ответ: «Послушай Меня, о Сита, — Я открою Тебе глубокую тайну. Когда наступит эпоха Кали, Я приду в Навадвипу, низойдя на землю в золотом облике!» — и, молвив эти слова, Господь пожелал принять рождение из лона Шачи в доме Джаганнатхи Мишры. | Господь Рама сказал Ей в ответ: «Послушай Меня, о Сита, — Я открою Тебе глубокую тайну. Когда наступит эпоха Кали, Я приду в Навадвипу, низойдя на землю в золотом облике!» — и, молвив эти слова, Господь пожелал принять рождение из лона Шачи в доме Джаганнатхи Мишры. | ||
{{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/books/navadvipa_dkhama_makhatmya/ Навадвипа-Дхама-махатмья] / [http://saraswati.pro/books/navadvipa_dkhama_makhatmya/glava-chetyrnadtsataya-modadrumadvipa-chast-pervaya/ Глава четырнадцатая - Модадрумадвипа]}} | {{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/books/navadvipa_dkhama_makhatmya/ Навадвипа-Дхама-махатмья] / [http://saraswati.pro/books/navadvipa_dkhama_makhatmya/glava-chetyrnadtsataya-modadrumadvipa-chast-pervaya/ Глава четырнадцатая - Модадрумадвипа]}} | ||
+ | |||
+ | {{начало цитаты}} | ||
+ | Жизнь Рамачандры — это пример жертвенной жизни, жертвы царя ради Своих подданных.<br /> | ||
+ | #00:02:02#<br /> | ||
+ | ра̄джа прӣти… (?)<br /> | ||
+ | Он не стремится к собственному наслаждению, Его идеал, Его идея — помогать подданным. Он приходит, чтобы отдать Себя, аудар. Великодушие — Его преобладающая черта; щедрость, раздача Себя.<br /> | ||
+ | Раздача себя есть аудар. А переживание вкуса в некоем круге, виласа, игры, в кругу друзей — это мадхура, определенная раса. Когда же это явление раздается, распространяется — «Приди и почувствуй вкус», — то это аудар.. | ||
+ | {{конец цитаты|Аудио [http://saraswati.pro/audio/zhemchuzhiny_dukhovnoy_mudrosti/ Жемчужины духовной мудрости] / [http://saraswati.pro/audio/zhemchuzhiny_dukhovnoy_mudrosti/05_rasa_tattva_vkusy_otnosheniy_s_gospodom/ 05. Раса-таттва - вкусы отношений с Господом] / [http://saraswati.pro/audio/zhemchuzhiny_dukhovnoy_mudrosti/05_rasa_tattva_vkusy_otnosheniy_s_gospodom/madkhurya_i_audarya/ Мадхурья и аударья]}} | ||
[[Категория:ШЧСМ]] | [[Категория:ШЧСМ]] |
Текущая версия на 19:41, 5 ноября 2016
Рама, Рамачандра (Ра̄ма, Ра̄мачандра) – лила-аватара Вишну. Идеальный царь. Убил десятиглавого демона Равану. Его деяния описаны в эпосе «Рамаяна».
— Книга Шри Чайтанья Бхагавата / "Словарь имен и терминов" / Р
Красивая ссылка на страницу Рама, Рамачандра
http://saraswati.pro/wiki/Rama
По прибытии в селение Мамагачи, Нитьянанда дал Дживе Госвами следующие пояснения: «Здесь, на острове Модадрума, скрыто пребывает великий город Айодхья. Когда-то, в предшествующую эпоху, миллионы лет назад, Господа Раму подвергли изгнанию в лес, и вместе с Лакшманой и Ситой Он пришел в эту местность. Построив Себе хижину под огромным баньяном, сын Рагху весело смеялся про Себя, наблюдая духовное сияние Навадвипы. Весь облик Господа Рамы был отмечен особой, неземной красотой: оттенок Его тела был подобен цвету молодой травы, глаза подобны лепесткам лотоса. Держащий в руке превосходный лук, Господь Рама был в высшей степени великолепен. Облаченный в одеяние брахмачари, со спутанными волосами, собранными в узел — в прическу отшельника, Шри Рама привлекал внимание и любовь всех существ во вселенной. И видя смех Господа Рамы, Сита, дочь царя Джанаки, спросила Его о причинах Его веселья.
Господь Рама сказал Ей в ответ: «Послушай Меня, о Сита, — Я открою Тебе глубокую тайну. Когда наступит эпоха Кали, Я приду в Навадвипу, низойдя на землю в золотом облике!» — и, молвив эти слова, Господь пожелал принять рождение из лона Шачи в доме Джаганнатхи Мишры.— Книга Навадвипа-Дхама-махатмья / Глава четырнадцатая - Модадрумадвипа
Жизнь Рамачандры — это пример жертвенной жизни, жертвы царя ради Своих подданных.
- 00:02:02#
ра̄джа прӣти… (?)
Он не стремится к собственному наслаждению, Его идеал, Его идея — помогать подданным. Он приходит, чтобы отдать Себя, аудар. Великодушие — Его преобладающая черта; щедрость, раздача Себя.
Раздача себя есть аудар. А переживание вкуса в некоем круге, виласа, игры, в кругу друзей — это мадхура, определенная раса. Когда же это явление раздается, распространяется — «Приди и почувствуй вкус», — то это аудар..— Аудио Жемчужины духовной мудрости / 05. Раса-таттва - вкусы отношений с Господом / Мадхурья и аударья