Духовный мир — различия между версиями

Материал из Saraswati
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
 
{{начало цитаты}}
 
{{начало цитаты}}
 
'''Духовный мир''' — это та вечная сфера, искаженное отражение которой — этот материальный мир. В том мире все сотворено из духовной субстанции. Там каждое дерево, растение, трава, сама земля и все остальное наделено истинными и вечными свойствами. В том духовном мире нет ни одного несовершенства из тех, что мы обнаруживаем в этом мире. Та природа служит исключительно Кришне, а не дживе. Сама земля, деревья и растения, реки и озера, моря и горы, леса и рощи того мира полностью трансцендентны. Имеется в виду, что все объекты того мира лежат вне досягаемости материальной природы, и по причине своих духовных свойств они обладают вечной природой и пригодны служить трансцендентным деяниям Самого Господа. Все они сознают себя в отличие от их проекций, проявленных в этой вселенной.
 
'''Духовный мир''' — это та вечная сфера, искаженное отражение которой — этот материальный мир. В том мире все сотворено из духовной субстанции. Там каждое дерево, растение, трава, сама земля и все остальное наделено истинными и вечными свойствами. В том духовном мире нет ни одного несовершенства из тех, что мы обнаруживаем в этом мире. Та природа служит исключительно Кришне, а не дживе. Сама земля, деревья и растения, реки и озера, моря и горы, леса и рощи того мира полностью трансцендентны. Имеется в виду, что все объекты того мира лежат вне досягаемости материальной природы, и по причине своих духовных свойств они обладают вечной природой и пригодны служить трансцендентным деяниям Самого Господа. Все они сознают себя в отличие от их проекций, проявленных в этой вселенной.
{{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/magazines/the_harmonist_xxv_07/ The Harmonist XXV-07] / [http://saraswati.pro/magazines/the_harmonist_xxv_07/prakrita_sahadzhiya_vada/ Пракрита-сахаджия-вада]}}
+
{{конец цитаты|Журнал [http://saraswati.pro/magazines/the_harmonist_xxv_07/ The Harmonist XXV-07] / [http://saraswati.pro/magazines/the_harmonist_xxv_07/prakrita_sahadzhiya_vada/ Пракрита-сахаджия-вада]}}
  
 
== Красивая ссылка на страницу Духовный мир ==
 
== Красивая ссылка на страницу Духовный мир ==
Строка 8: Строка 8:
 
{{начало цитаты}}
 
{{начало цитаты}}
 
Но '''духовный мир''' – прямая противоположность материальному. Там искренне, всем сердцем стремятся служить, служить каждой душе. Служение. Оно означает практическую деятельность, а не какие-то абстрактные рассуждения. Я живу, только когда я служу. Так искренне думает каждый, кто находится в духовном сознании. Жизнь означает служение. Чем больше сил мы отдаем служению, чем больше мы служим, тем ближе мы к сущности духовной жизни. Пусть живет в нас искреннее, страстное, неодолимое желание служить, сева.
 
Но '''духовный мир''' – прямая противоположность материальному. Там искренне, всем сердцем стремятся служить, служить каждой душе. Служение. Оно означает практическую деятельность, а не какие-то абстрактные рассуждения. Я живу, только когда я служу. Так искренне думает каждый, кто находится в духовном сознании. Жизнь означает служение. Чем больше сил мы отдаем служению, чем больше мы служим, тем ближе мы к сущности духовной жизни. Пусть живет в нас искреннее, страстное, неодолимое желание служить, сева.
{{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/magazines/put_serdtsa/ Гаудия-даршан № 7] / [http://saraswati.pro/magazines/put_serdtsa/tema_nomera/ya_sluga/ Я – слуга]}}
+
{{конец цитаты|Журнал [http://saraswati.pro/magazines/put_serdtsa/ Гаудия-даршан № 7] / [http://saraswati.pro/magazines/put_serdtsa/tema_nomera/ya_sluga/ Я – слуга]}}
  
 
{{начало цитаты}}
 
{{начало цитаты}}
 
Однако духовный мир разительно отличается от материального. В действительности, оба эти мира настолько противоположны друг другу, что нет ничего удивительного в том, что мы, обусловленные опытом этого мира, не в силах понять подлинный смысл описаний мира духовного, записанных или объясняемых ради нашего блага теми, кто был удостоен милости обрести подлинное знание того трансцендентного царства. Тем более что тот инструмент, которым мы, падшие души, пытаемся воспользоваться в этом постижении, сам — неотъемлемая часть этого мира, и лишь приковывает нас к нему. Те, кто считает, что при помощи материального ума, разума и искаженного эго можно исследовать Духовное Царство и поведать другим людям об этом, а также что при помощи этого ума можно понять природу духовного мира, изучая, наблюдая и объясняя это другим, называются филантропами (пракрита-сахаджиями) в том смысле, который вкладывают в это понятие преданные Бога.
 
Однако духовный мир разительно отличается от материального. В действительности, оба эти мира настолько противоположны друг другу, что нет ничего удивительного в том, что мы, обусловленные опытом этого мира, не в силах понять подлинный смысл описаний мира духовного, записанных или объясняемых ради нашего блага теми, кто был удостоен милости обрести подлинное знание того трансцендентного царства. Тем более что тот инструмент, которым мы, падшие души, пытаемся воспользоваться в этом постижении, сам — неотъемлемая часть этого мира, и лишь приковывает нас к нему. Те, кто считает, что при помощи материального ума, разума и искаженного эго можно исследовать Духовное Царство и поведать другим людям об этом, а также что при помощи этого ума можно понять природу духовного мира, изучая, наблюдая и объясняя это другим, называются филантропами (пракрита-сахаджиями) в том смысле, который вкладывают в это понятие преданные Бога.
{{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/magazines/the_harmonist_xxv_07/ The Harmonist XXV-07] / [http://saraswati.pro/magazines/the_harmonist_xxv_07/prakrita_sahadzhiya_vada/ Пракрита-сахаджия-вада]}}
+
{{конец цитаты|Журнал [http://saraswati.pro/magazines/the_harmonist_xxv_07/ The Harmonist XXV-07] / [http://saraswati.pro/magazines/the_harmonist_xxv_07/prakrita_sahadzhiya_vada/ Пракрита-сахаджия-вада]}}
 +
 
 +
{{начало цитаты}}
 +
Так и в божественном мире. Столько счастья. Анандам буддхи вардханам. Там повсюду блаженство. Там, в божественном мире, повсюду блаженство. И там есть всё, что нам необходимо. Все там танцуют. Катха ганам натьям. Каждый шаг танец. Катха ганам натьям гаманам. Каждое слово там — песня, каждый шаг — танец. Все слова там сладостны, потому что они описывают олицетворение всей сладости — Кришну. Катха ганам. И эти слова доставляют всем радость.<br />
 +
#00:02:22#<br />
 +
Всё, что там есть: деревья, земля, коровы — все они радуются вам. «О, ты — Кришна-бхакта! Ты преданный Кришны! Здесь всё для тебя!» Они могут предоставить преданному всё, что ему нужно для служения. Они говорят: «Мы — твои друзья, ты можешь брать здесь всё, что тебе нужно. Всё, что нужно для удовлетворения Господа». Там всего в изобилии, там огромное богатство. Изобилие со всех сторон. Таково лишь скромное описание того, божественного мира для нас, падших душ, живущих на этой грешной земле.
 +
{{конец цитаты|Аудио [http://saraswati.pro/audio/zhemchuzhiny_dukhovnoy_mudrosti/ Жемчужины духовной мудрости] / [http://saraswati.pro/audio/zhemchuzhiny_dukhovnoy_mudrosti/04_vrindavan_zhit_odnoy_semey_s_bogom/ 04. Вриндаван - жить одной семьей с Богом] / [http://saraswati.pro/audio/zhemchuzhiny_dukhovnoy_mudrosti/04_vrindavan_zhit_odnoy_semey_s_bogom/v_dukhovnom_mire_schaste_v_izobilii_a_v_materialnom_v_defitsite/ В духовном мире счастье в изобилии, а в материальном – в дефиците]}}
 +
 
  
 
[[Категория:ШЧСМ]]
 
[[Категория:ШЧСМ]]

Текущая версия на 20:12, 26 октября 2016

Духовный мир — это та вечная сфера, искаженное отражение которой — этот материальный мир. В том мире все сотворено из духовной субстанции. Там каждое дерево, растение, трава, сама земля и все остальное наделено истинными и вечными свойствами. В том духовном мире нет ни одного несовершенства из тех, что мы обнаруживаем в этом мире. Та природа служит исключительно Кришне, а не дживе. Сама земля, деревья и растения, реки и озера, моря и горы, леса и рощи того мира полностью трансцендентны. Имеется в виду, что все объекты того мира лежат вне досягаемости материальной природы, и по причине своих духовных свойств они обладают вечной природой и пригодны служить трансцендентным деяниям Самого Господа. Все они сознают себя в отличие от их проекций, проявленных в этой вселенной.

— Журнал The Harmonist XXV-07 / Пракрита-сахаджия-вада

Красивая ссылка на страницу Духовный мир

http://saraswati.pro/wiki/Duhovnyj_mir

Но духовный мир – прямая противоположность материальному. Там искренне, всем сердцем стремятся служить, служить каждой душе. Служение. Оно означает практическую деятельность, а не какие-то абстрактные рассуждения. Я живу, только когда я служу. Так искренне думает каждый, кто находится в духовном сознании. Жизнь означает служение. Чем больше сил мы отдаем служению, чем больше мы служим, тем ближе мы к сущности духовной жизни. Пусть живет в нас искреннее, страстное, неодолимое желание служить, сева.

— Журнал Гаудия-даршан № 7 / Я – слуга

Однако духовный мир разительно отличается от материального. В действительности, оба эти мира настолько противоположны друг другу, что нет ничего удивительного в том, что мы, обусловленные опытом этого мира, не в силах понять подлинный смысл описаний мира духовного, записанных или объясняемых ради нашего блага теми, кто был удостоен милости обрести подлинное знание того трансцендентного царства. Тем более что тот инструмент, которым мы, падшие души, пытаемся воспользоваться в этом постижении, сам — неотъемлемая часть этого мира, и лишь приковывает нас к нему. Те, кто считает, что при помощи материального ума, разума и искаженного эго можно исследовать Духовное Царство и поведать другим людям об этом, а также что при помощи этого ума можно понять природу духовного мира, изучая, наблюдая и объясняя это другим, называются филантропами (пракрита-сахаджиями) в том смысле, который вкладывают в это понятие преданные Бога.

— Журнал The Harmonist XXV-07 / Пракрита-сахаджия-вада

Так и в божественном мире. Столько счастья. Анандам буддхи вардханам. Там повсюду блаженство. Там, в божественном мире, повсюду блаженство. И там есть всё, что нам необходимо. Все там танцуют. Катха ганам натьям. Каждый шаг танец. Катха ганам натьям гаманам. Каждое слово там — песня, каждый шаг — танец. Все слова там сладостны, потому что они описывают олицетворение всей сладости — Кришну. Катха ганам. И эти слова доставляют всем радость.

  1. 00:02:22#

Всё, что там есть: деревья, земля, коровы — все они радуются вам. «О, ты — Кришна-бхакта! Ты преданный Кришны! Здесь всё для тебя!» Они могут предоставить преданному всё, что ему нужно для служения. Они говорят: «Мы — твои друзья, ты можешь брать здесь всё, что тебе нужно. Всё, что нужно для удовлетворения Господа». Там всего в изобилии, там огромное богатство. Изобилие со всех сторон. Таково лишь скромное описание того, божественного мира для нас, падших душ, живущих на этой грешной земле.

— Аудио Жемчужины духовной мудрости / 04. Вриндаван - жить одной семьей с Богом / В духовном мире счастье в изобилии, а в материальном – в дефиците