Аватара — различия между версиями
Zlobzz (обсуждение | вклад) |
Zlobzz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 16: | Строка 16: | ||
Другое имя Вишну — Нараяна. Нара означает «океан» или «человек»; айана — «прибежище» и «место отдохновения». Соответственно, имя Нара-яна может переводиться как «Возлежащий в океане» (этот перевод относится к пуруша-аватарам) или «Дарующий прибежище людям» (этот перевод относится к Вишну во всех значениях). | Другое имя Вишну — Нараяна. Нара означает «океан» или «человек»; айана — «прибежище» и «место отдохновения». Соответственно, имя Нара-яна может переводиться как «Возлежащий в океане» (этот перевод относится к пуруша-аватарам) или «Дарующий прибежище людям» (этот перевод относится к Вишну во всех значениях). | ||
{{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/books/bkhagavad_gita_zhemchuzhina_mudrosti_vostoka/ Бхагавад Гита Жемчужина мудрости Востока] / | {{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/books/bkhagavad_gita_zhemchuzhina_mudrosti_vostoka/ Бхагавад Гита Жемчужина мудрости Востока] / | ||
− | [http://saraswati.pro/books/bkhagavad_gita_zhemchuzhina_mudrosti_vostoka/slovar_imen_i_terminov_a/ Словарь имен и терминов: | + | [http://saraswati.pro/books/bkhagavad_gita_zhemchuzhina_mudrosti_vostoka/slovar_imen_i_terminov_a/ Словарь имен и терминов]}} |
+ | |||
+ | |||
+ | В первой песни перечисляются основные аватары Кришны, а в последующих содержится подробное их описание. | ||
+ | |||
+ | == Чайтанья-аватара == | ||
+ | {{начало цитаты}} | ||
+ | Шрила Шридхар Махарадж объясняет: «Почему Махапрабху дарует высочайшую концепцию любви к Кришне самым низким людям, жителям Кали-юги? Такова сама природа Чайтанья-аватара. Почему гопи, возлюбленные Кришны, занимают столь незначительное и низкое положение в обществе? Какой должна быть природа высочайшего великодушия? Это должно быть что-то, что дается самым нуждающимся. И поскольку Он нисходит с высшего уровня, Он не может распространять нечто обыкновенное. Он должен давать что-то очень ценное, а Его внимание должно быть направлено на самых нуждающихся. Высочайшее великодушие должно быть обращено к самым падшим и нищим". | ||
+ | {{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/books/bkhagavad_gita_zhemchuzhina_mudrosti_vostoka/ Бхагавад Гита Жемчужина мудрости Востока] / | ||
+ | [http://saraswati.pro/books/bkhagavad_gita_zhemchuzhina_mudrosti_vostoka/slovar_imen_i_terminov_a/ Словарь имен и терминов]}} |
Версия 22:51, 13 октября 2015
Аватара— явление Господа в материальном мире в образе, наделенном той или иной степенью могущества, теми или иными полномочиями. Дословно слово «аватара» означает «нисхождение». Учение об аватарах представлено в Бхагавад-гите и связано с темой явления вечного знания в мир рождения и смерти (Бхагавад-гита, 9.11 и др.).
— Книга Бхагавад Гита Жемчужина мудрости Востока / Словарь имен и терминов: А
Красивая ссылка на страницу Аватара
http://saraswati.pro/wiki/Avatara
Пуруша Аватары
Три Вишну, ответственные за возникновение и поддержание мира материи (пуруша-аватары). Первый Вишну (Каранодакашайи-Вишну или Маха-Вишну, Великий Вишну) Второй Вишну (Гарбходакашайи-Вишну) Третий Вишну (Кширодакашайи-Вишну) Другое имя Вишну — Нараяна. Нара означает «океан» или «человек»; айана — «прибежище» и «место отдохновения». Соответственно, имя Нара-яна может переводиться как «Возлежащий в океане» (этот перевод относится к пуруша-аватарам) или «Дарующий прибежище людям» (этот перевод относится к Вишну во всех значениях).
— Книга Бхагавад Гита Жемчужина мудрости Востока / Словарь имен и терминов
В первой песни перечисляются основные аватары Кришны, а в последующих содержится подробное их описание.
Чайтанья-аватара
Шрила Шридхар Махарадж объясняет: «Почему Махапрабху дарует высочайшую концепцию любви к Кришне самым низким людям, жителям Кали-юги? Такова сама природа Чайтанья-аватара. Почему гопи, возлюбленные Кришны, занимают столь незначительное и низкое положение в обществе? Какой должна быть природа высочайшего великодушия? Это должно быть что-то, что дается самым нуждающимся. И поскольку Он нисходит с высшего уровня, Он не может распространять нечто обыкновенное. Он должен давать что-то очень ценное, а Его внимание должно быть направлено на самых нуждающихся. Высочайшее великодушие должно быть обращено к самым падшим и нищим".
— Книга Бхагавад Гита Жемчужина мудрости Востока / Словарь имен и терминов