Алакананда — различия между версиями
Sbd (обсуждение | вклад) |
Zlobzz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
Так они приблизились к '''Алакананде''', и плывущий по волнам блаженства Нитьянанда Прабху дал им такие пояснения: «К западу от селения Билвапакша Грама, ныне известного как Бела-Пукурийя, Надию орошают воды реки Мандакини. У Суварна Бихара от Мандакини отходит река Алакананда. В прекрасном лесу на восточном берегу Алакананды, у Хари Хара Кшетры, когда-то будет обнаружено прекрасное изображение Божества. | Так они приблизились к '''Алакананде''', и плывущий по волнам блаженства Нитьянанда Прабху дал им такие пояснения: «К западу от селения Билвапакша Грама, ныне известного как Бела-Пукурийя, Надию орошают воды реки Мандакини. У Суварна Бихара от Мандакини отходит река Алакананда. В прекрасном лесу на восточном берегу Алакананды, у Хари Хара Кшетры, когда-то будет обнаружено прекрасное изображение Божества. | ||
{{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/books/navadvipa_dkhama_makhatmya/ Навадвипа-Дхама-махатмья] / [http://saraswati.pro/books/navadvipa_dkhama_makhatmya/glava-vosmaya-godrumadvipa-chast-vtoraya/ Глава восьмая Годрумадвипа (часть вторая)]}} | {{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/books/navadvipa_dkhama_makhatmya/ Навадвипа-Дхама-махатмья] / [http://saraswati.pro/books/navadvipa_dkhama_makhatmya/glava-vosmaya-godrumadvipa-chast-vtoraya/ Глава восьмая Годрумадвипа (часть вторая)]}} | ||
+ | |||
+ | {{начало цитаты}} | ||
+ | Нитьянанда сказал: «Выслушайте Меня, все присутствующие! Вот место, в котором соединяются пять притоков Ганги. Ганга встречается здесь с реками Мандакини и Алакананда, в то время как Сарасвати остается скрытой. С запада, вместе с Ямуной, сюда приходит река Бхогавати, и здесь же стремительно несет свои воды Манаса Ганга. В действительности эта местность неотлична от Маха-прайяги — места, в котором Брахма и риши совершили многие миллионы жертвоприношений. Ничто не может сравниться со славой этой земли: даже тот, кто недолгое время проведет здесь, никогда уже не примет рождения в материальном мире. Как может кто-то описать славу этой местности? В сравнении с ней остальные святые места кажутся всего лишь высохшей рекой. | ||
+ | {{конец цитаты|Книга [Навадвипа-Дхама-махатмья / Глава одиннадцатая - Коладвипа]}} | ||
+ | |||
+ | {{начало цитаты}} | ||
+ | К западу от тех мест, за рекой Алакананда и Каши Кшетрой, протекает река Гандака; там, в Годруме, увижу я край, где поклонялась Господу корова Сурабхи царя богов Индры. | ||
+ | {{конец цитаты|Книга [Навадвипа-Дхама-махатмья / Книга вторая - Навадвипа-бхава-таранга (Святая дхама)]}} | ||
+ | |||
+ | {{начало цитаты}} | ||
+ | К двум часам дня, перебравшись через реку Алакананда, они достигли деревни Девапалли. После этого они пересекли реку Сурьятила, и наконец их взору предстал храм Господа Нрисимхи, где они обрели божественный даршан Прадьюмны Брахмачари, личного слуги Всевышнего Господа. | ||
+ | {{конец цитаты|Книга [Шри Джайва-Дхарма (Вечная религия души) Том 1 / Глава 1. Вечная и временная природа души]}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
== Красивая ссылка на страницу Алакананда == | == Красивая ссылка на страницу Алакананда == |
Текущая версия на 16:25, 7 декабря 2015
Так они приблизились к Алакананде, и плывущий по волнам блаженства Нитьянанда Прабху дал им такие пояснения: «К западу от селения Билвапакша Грама, ныне известного как Бела-Пукурийя, Надию орошают воды реки Мандакини. У Суварна Бихара от Мандакини отходит река Алакананда. В прекрасном лесу на восточном берегу Алакананды, у Хари Хара Кшетры, когда-то будет обнаружено прекрасное изображение Божества.
— Книга Навадвипа-Дхама-махатмья / Глава восьмая Годрумадвипа (часть вторая)
Нитьянанда сказал: «Выслушайте Меня, все присутствующие! Вот место, в котором соединяются пять притоков Ганги. Ганга встречается здесь с реками Мандакини и Алакананда, в то время как Сарасвати остается скрытой. С запада, вместе с Ямуной, сюда приходит река Бхогавати, и здесь же стремительно несет свои воды Манаса Ганга. В действительности эта местность неотлична от Маха-прайяги — места, в котором Брахма и риши совершили многие миллионы жертвоприношений. Ничто не может сравниться со славой этой земли: даже тот, кто недолгое время проведет здесь, никогда уже не примет рождения в материальном мире. Как может кто-то описать славу этой местности? В сравнении с ней остальные святые места кажутся всего лишь высохшей рекой.
— Книга [Навадвипа-Дхама-махатмья / Глава одиннадцатая - Коладвипа]
К западу от тех мест, за рекой Алакананда и Каши Кшетрой, протекает река Гандака; там, в Годруме, увижу я край, где поклонялась Господу корова Сурабхи царя богов Индры.
— Книга [Навадвипа-Дхама-махатмья / Книга вторая - Навадвипа-бхава-таранга (Святая дхама)]
К двум часам дня, перебравшись через реку Алакананда, они достигли деревни Девапалли. После этого они пересекли реку Сурьятила, и наконец их взору предстал храм Господа Нрисимхи, где они обрели божественный даршан Прадьюмны Брахмачари, личного слуги Всевышнего Господа.
— Книга [Шри Джайва-Дхарма (Вечная религия души) Том 1 / Глава 1. Вечная и временная природа души]