Ганга — различия между версиями
Sbd (обсуждение | вклад) |
Yadumani (обсуждение | вклад) |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
Здесь же, однажды, безмятежно сидевший и декламировавший мантру гайятри подвижник был внезапно застигнут великим разливом свирепо бурлящей Ганги; тогда, широко открыв рот, Джахну Муни одним глотком вобрал в себя все ее воды. Царь Бхагиратха, обетом которого было низвести реку Гангу на землю, задумался: «Куда же исчезла Ганга?» Поразмыслив, царь пришел к заключению, что реку проглотил знаменитый подвижник Джахну. В большой тревоге царь, желавший облагодетельствовать своих предков священными водами той великой реки, несколько дней почитал мудреца, стараясь умиротворить его. Наконец, Джахну Муни освободил Гангу, и река излилась из него, как бы родившись вновь; вследствие этого простым людям она известна как Джахнави — «дочь подвижника Джахну». | Здесь же, однажды, безмятежно сидевший и декламировавший мантру гайятри подвижник был внезапно застигнут великим разливом свирепо бурлящей Ганги; тогда, широко открыв рот, Джахну Муни одним глотком вобрал в себя все ее воды. Царь Бхагиратха, обетом которого было низвести реку Гангу на землю, задумался: «Куда же исчезла Ганга?» Поразмыслив, царь пришел к заключению, что реку проглотил знаменитый подвижник Джахну. В большой тревоге царь, желавший облагодетельствовать своих предков священными водами той великой реки, несколько дней почитал мудреца, стараясь умиротворить его. Наконец, Джахну Муни освободил Гангу, и река излилась из него, как бы родившись вновь; вследствие этого простым людям она известна как Джахнави — «дочь подвижника Джахну». | ||
{{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/books/navadvipa_dkhama_makhatmya/ Навадвипа-Дхама-махатмья] / [http://saraswati.pro/books/navadvipa_dkhama_makhatmya/glava-trinadtsataya-ritudvipa-i-dzhakhnudvipa/ Глава тринадцатая - Ритудвипа и Джахнудвипа]}} | {{конец цитаты|Книга [http://saraswati.pro/books/navadvipa_dkhama_makhatmya/ Навадвипа-Дхама-махатмья] / [http://saraswati.pro/books/navadvipa_dkhama_makhatmya/glava-trinadtsataya-ritudvipa-i-dzhakhnudvipa/ Глава тринадцатая - Ритудвипа и Джахнудвипа]}} | ||
+ | |||
+ | {{начало цитаты}} | ||
+ | |||
+ | Мы не должны воду '''Ганги''' | ||
+ | или Чаринамриту считать обычной водой. Не путать опыт наших чувств с этими | ||
+ | святыми священными реалиями. Это нечто другое, нечто иное по природе, за | ||
+ | пределами моего чувственного опыта. Я не в силах понять эти божественные реалии. Я | ||
+ | не в силах видеть. Таким должно быть наше отношение. Я не способен видеть | ||
+ | реальность, я не могу понять ее. | ||
+ | |||
+ | {{конец цитаты|Книга [[Жемчужины духовной мудрости]] / [[04. Вриндаван - жить одной семьей с Богом]] / [[Милость вайшнавов ведет в измерение, превосходящее мир души]]}} | ||
[[Категория:ШЧСМ]] | [[Категория:ШЧСМ]] |
Версия 21:35, 13 декабря 2015
Ганга — величайшая из рек
— Книга Бхагавад Гита Жемчужина мудрости Востока / "Словарь имен и терминов"/ Ш
Красивая ссылка на страницу Ганга
http://saraswati.pro/wiki/Ganga
Здесь же, однажды, безмятежно сидевший и декламировавший мантру гайятри подвижник был внезапно застигнут великим разливом свирепо бурлящей Ганги; тогда, широко открыв рот, Джахну Муни одним глотком вобрал в себя все ее воды. Царь Бхагиратха, обетом которого было низвести реку Гангу на землю, задумался: «Куда же исчезла Ганга?» Поразмыслив, царь пришел к заключению, что реку проглотил знаменитый подвижник Джахну. В большой тревоге царь, желавший облагодетельствовать своих предков священными водами той великой реки, несколько дней почитал мудреца, стараясь умиротворить его. Наконец, Джахну Муни освободил Гангу, и река излилась из него, как бы родившись вновь; вследствие этого простым людям она известна как Джахнави — «дочь подвижника Джахну».
— Книга Навадвипа-Дхама-махатмья / Глава тринадцатая - Ритудвипа и Джахнудвипа
Мы не должны воду Ганги или Чаринамриту считать обычной водой. Не путать опыт наших чувств с этими святыми священными реалиями. Это нечто другое, нечто иное по природе, за пределами моего чувственного опыта. Я не в силах понять эти божественные реалии. Я не в силах видеть. Таким должно быть наше отношение. Я не способен видеть реальность, я не могу понять ее.
— Книга Жемчужины духовной мудрости / 04. Вриндаван - жить одной семьей с Богом / Милость вайшнавов ведет в измерение, превосходящее мир души