Маркандейя Муни

Материал из Saraswati
Версия от 11:32, 30 ноября 2015; Sbd (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Некогда на этом острове, в период страшного, гибельного потопа, жил сын Мриканды, прославленный подвижник Маркандейя Муни. Жизнь мудреца должна была длиться целых семь кальп — таково было благословение, полученное им от Шивы. Заметив великую опасность, угрожающую ему от прибывающих волн потопа, Маркандейя бросился искать убежище, однако вскоре он был унесен разбушевавшимися водами. Носимый и подбрасываемый грандиозными волнами, порожденными яростью страшной бури, подвижник сокрушался: «Зачем мне суждено жить так долго?» К счастью, великая буря не могла тронуть святой земли Навадвипы, служившей убежищем истинным преданным. Не выдержав борьбы с грандиозными волнами, мудрец лишился чувств и уже тонул в водах потопа, когда его заметила великодушная корова Сурабхи. Эта корова и спасла подвижника, осторожно вытащив его на сушу. Придя в себя, сын Мриканды увидел остров Годрума — изумительное место, простирающееся на много, — много миль во все стороны света. Повсюду весело бежали прозрачные ручьи и светлые реки, кругом цвели деревья и вьющиеся растения, а птицы пели хвалу Шри Чайтанье.
Тогда Маркандейя услышал вещий голос: «О мудрец, взгляни на баньян, простирающийся на восемь миль во всех направлениях. Под ним ты найдешь корову Сурабхи». Пойдя к Сурабхи, мудрец обратился к ней с такими словами: «О богиня, пожалуйста, спаси мою жизнь; будь добра дать мне немного молока». Тогда добрая Сурабхи напоила подвижника своим молоком, и когда к мудрецу вернулись силы, он сказал корове: «О мать, о богиня! Твое милосердие прославляют по всей вселенной. В неведении я когда-то принял благословение бессмертно жить триллионы лет и сильно пострадал во время потопа. Независимо от того, что я делаю, на долю мою всегда выпадают страдания. В этом мире мне вообще не суждено счастья. Пожалуйста, открой мне лучший выход из этого несчастного положения».
Нитьянанда продолжал Свой рассказ: «В ответ Сурабхи дала подвижнику наставления и сказала Маркандейе так: «Поклоняйся лотосным стопам Чайтаньи Махапрабху. Земля Навадвипы нематериальна — она никогда не будет разрушена. Обычным глазам она предстает ограниченной тридцатью двумя милями, но в действительности содержит в себе весь духовный мир. Это место свободно от всех изъянов и заблуждения. Вокруг него течет духовная река Вираджа. В действительности, каждый из девяти островов Навадвипа-дхамы — один миллиард крошей в диаметре, и посреди них стоит бескрайний город Майяпура. Восемь ее островов есть восемь лепестков одного гигантского лотоса, а сердцевина того лотоса — это остров Антардвипа. Все олицетворенные святые места, полубоги и риши страстно желают прийти и жить здесь, поклоняясь Чайтанье Махапрабху.
О Маркандейя, ради своего блага найди прибежище у лотосных стоп Чайтаньи Махапрабху. Найди убежище в чистой преданности, отвергни стремление к наслаждениям и освобождению. Предавшись Шри Чайтанье Махапрабху, ты вкусишь высочайшую сладость любви к Господу, и когда эта чистая преданность наполнит твое сердце, ты погрузишься в нектар совершенных, исполненных радости деяний Господа. Так ты достигнешь убежища лотосных стоп Шримати Радхарани во Вриндаване, и сердце твое установится в служении Шри Радхе и Говинде. Тебе следует понять, что счастье чистого преданного служения не сравнимо ни с чем, знание же «единства» бесполезно».
Нитьянанда закончил Свою историю: «Выслушав речь коровы Сурабхи, мудрец спросил, почтительно сложив ладони: «Какой будет моя судьба, если я начну поклонение Шри Чайтанье?» Тогда корова Сурабхи открыла в своем ответе суть всех священных писаний.Она сказала: «Не может быть и речи об оскорблениях при поклонении Шри Чайтанье. Всего лишь призвав святое имя Шри Чайтаньи Махапрабху, ты избавишься от всех последствий своих грехов. Человек тут же освобождается от несчастий и привязанности к миру рождений и смертей. Он освобождается не только от реакций кармы, но и от разного рода сомнений, которые колеблют его веру. Обдумав все это, погрузись в океан благодатной сладости путем преданного почитания Шри Чайтаньи Махапрабху». Внимая словам Сурабхи, мудрец Маркандейя ощутил себя полным блаженства. Громко выкликая имя Шри Чайтаньи, он смеялся и проливал слезы радости. Перед тобой то чудесное место, где мудрец Маркандейя начал свою новую жизнь»
Выслушав из лотосных уст Нитьянанды историю о славе Шри Чайтаньи Махапрабху, Джива Госвами испытал высочайшее счастье. Проведя день в том священном месте, они продолжили свой путь, направившись в Мадхьядвипу.

— Книга Навадвипа-Дхама-махатмья / Глава восьмая Годрумадвипа (часть вторая)


Красивая ссылка на страницу Маркандейя Муни

http://saraswati.pro/wiki/Markandeiya_Muni