Текст 47

योगिनामपि सर्वेषां मद्गतेनान्तरात्मना ।
श्रद्धावान् भजते यो मां स मे युक्ततमो मतः ॥४७॥
йогина̄м апи сарвеш̣а̄м̇, мад-гатена̄нтар-а̄тмана̄
ш́раддха̄ва̄н бхаджате йо ма̄м̇, са ме йуктатамо матах̣

Пословный перевод:

йогина̄м — йогов; апи — но; сарвеш̣а̄м — среди всех; мат-гатена — пребывает во Мне; антах̣-а̄тмана̄ — душой и умом; ш́раддха̄ва̄н — с верой; бхаджате — с любовью посвящает себя; йах̣ — тот, кто; ма̄м — Мне; сах̣ — он; ме — по Моему; йукта-тамах̣ — величайший из йогов; матах̣ — мнению.

Перевод:

Но лучший из йогов тот, кто предался Мне и непрестанно помнит обо Мне. Исполненный веры в наставления богооткровенных писаний, он служит Мне с любовью.