Текст 6

यथाकाशस्थितो नित्यं वायुः सर्वत्रगो महान् ।
तथा सर्वाणि भूतानि मत्स्थानीत्युपधारय ॥६॥
йатха̄ка̄ш́а-стхито нитйам̇, ва̄йух̣ сарватра-го маха̄н
татха̄ сарва̄н̣и-бхӯта̄ни, мат-стха̄нӣтй упадха̄райа

Пословный перевод:

йатха̄ — в точности как; а̄ка̄ш́а-стхитах̣ — остается в небе; нитйам — всегда; ва̄йух̣ — ветер; сарватра-гах̣ — дующий повсюду; маха̄н — могучий; татха̄ — подобно этому; сарва̄н̣и — все; бхӯта̄ни — живые существа; мат-стха̄ни — пребывают во Мне; ити — таким образом; упа-дха̄райа — рассматривай.

Перевод :

Могучий ветер веет повсюду, не покидая неба. Подобным образом все существа пребывают во Мне.