Шри Радхаштака 2

(Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур)

вираджа̄р па̄ре ш́уддха-паравйома-дха̄м
тад упари ш́рӣ-гокула-вр̣нда̄ран̣йа на̄м

(1) Выше реки Вираджа простирается лучезарное духовное небо, а над этим царством Вайкунтхи находится божественная обитель, известная как Шри Голока Вриндавана.

вр̣нда̄вана чинта̄ман̣и, чид-а̄нанда-ратна-кхани,
чинмой апӯрва-дараш́ан
та̐хи ма̄джхе чаматка̄р, кр̣ш̣н̣а ванаспати са̄р,
нӣла-ман̣и тама̄ла джемон

(2) Земля Вриндавана состоит из духовных драгоценных камней. Она подобна залежам обладающих сознанием, пребывающих в блаженстве драгоценностей. Это трансцендентная, исполненная сознания обитель представляет собой удивительное и необычное зрелище! И самое удивительное здесь — присутствие Господа Кришны! Его сравнивают с деревом тамал, царем деревьев, цвет которого подобен цвету темного сапфира.

та̄хе эка сварна-майӣ, лата̄ сарва-дха̄ма-джайӣ,
утхийа̄чхе парама-па̄ванӣ
хла̄динӣ-ш́актир са̄р, ‘маха̄бха̄ва’ на̄м джа̄р,
трибхувана-мохана-мохинӣ

(3) Обвиваясь вокруг этого темного дерева, возникла прекрасная золотая лиана, завоевательница всех царств, очищающая все и вся. Ее зовут Махабхава, Она — сущность высшей, дающей наслаждение энергии хладини. Она пленяет Шри Кришну — Того, Кто сам очаровывает все три мира!

ра̄дха̄-на̄ме паричита, туш̣ийа̄ говинда-чита,
вира̄джайе парама а̄нанде
сеи лата̄-патра-пхул, лалита̄ди сакхӣ-кул,
собе мили’ вр̣кш̣е др̣д̣ха ба̄ндхе

(4) Известная под именем Радха, Она вечно сияет в той обители, пребывая в великом экстазе. Она всегда заботится о том, как порадовать Говинду. Листья и цветы этой лианы — Ее подружки, возглавляемые Лалитой. Она и Ее подружки крепко оплетают это темное дерево.

лата̄ра параш́е прапхулла тама̄л
лата̄ чха̄д̣и’ на̄хи рохе коно ка̄л

(5) От прикосновения лианы дерево Тамал расцветает. Без объятий этой лианы Оно не может продолжать существование.

тама̄ла чхад̣ийа̄ лата̄ на̄хи ба̄̐че
се лата̄ милан сада̄-ка̄ла джа̄че

(6) У лианы никогда не возникает желания оставить дерево Тамал. Лиана всегда жаждет единения с Ним!

бхакативинода милана до̐ха̄р
на̄ ча̄хе кокхона вина̄ кичху а̄р

(7) Никакого иного желания, кроме встречи этих Двоих, у Бхактивинода нет.