Стих 1

জয় জয় মহামহেশ্বর গৌরচন্দ্র ।
বাল্যলীলায় শ্রীবিদ্যাবিলাসের কেন্দ্র ॥১॥
джайа джайа маха̄-махеш́вара гаурачандра
ба̄лйа-лӣла̄йа ш́рӣ-видйа̄-вила̄сера кендра

Перевод:

Слава Шри Гаурачандре, Богу богов! В своих детских играх Он — океан учености.

Комментарий:

Видйа̄-вила̄сера кендра. Недостаток должного философского знания или понимания есть авидйа̄. Существует мнение, что познание некой неполной истины может быть названо видйей (знанием), но настоящее знание состоит в постижении Верховного Господа — полной и совершенной Истины. Несмотря на то, что знание о таких аспектах Абсолюта, как Брахман и Параматма, является частью духовного знания, в свете сравнительного изучения такое знание оказывается неполным и несовершенным.

Возраст, с которого следует начинать обучение ребенка, называется ба̄лйа. Игры Гаурасундара в облике ребенка, занятого обучением, подобны Его детским играм в духовном мире. Обучение детей санскритской грамматике — главному предмету, связанному с изучением языка, основано на усвоении ими материального знания. Однако изучение того же самого предмета может позволить ребенку проникнуть в тайну трансцендентного звука. Другие языки мира, также возникшие для обретения связи со Всевышним, к сожалению, не могут во всей полноте служить этой цели. Обычные люди не видят и малейшего намека на духовное образование в школьных играх Шри Гаурасундара. Поскольку Гаурасундар в то время являл свои скрытые игры, никто не мог понять, что Он — олицетворение духовного знания. Хотя объекты внешнего мира, действующие как слуги чувственного познания, не способны помочь человеку, слушание о том, как Гаурасундар изучал и преподавал грамматику, несомненно благоприятно, поскольку сам Господь присутствует в каждом слове как Высшая Душа.