Стих 49

তবে কতদিনে ইচ্ছাময় ভগবান্ ।
বঙ্গদেশ দেখিতে হইল ইচ্ছা তান ॥৪৯॥
табе ката-дине иччха̄-майа бхагава̄н
бан̇га-деш́а декхите хаила иччха̄ та̄’на

Перевод:

Спустя некоторое время абсолютно независимый Господь решил посетить Восточную Бенгалию.

Перевод:

Словосочетание бан̇га-деш́а можно объяснить следующим образом: Шри Гаурасундар совершал свои игры в Гаудапуре, Навадвипа-Маяпуре. Восточную часть Гауда-деши жители Гауда-деши называют Банга-деша (ныне Бангладеш). Через Гауда-дешу протекает небесная река Бхагиратхи. Во времена, описанные в данной книге, в состав Банга-деши входили расположенные на восточном и южном берегах реки Брахмапутры северные и восточные провинции Гауда-Навадвипы, через которые протекает главный рукав Ганги, река Падмавати, впадающая в Бенгальский залив.

В книге «Шакти-сангам-тантра» граница Банга-деши описана следующим образом: «Территория от Бенгальского залива до реки Брахмапутра известна под названием Банга-деша. О Парвати, эта земля дарует высшее совершенство».

Даже после того, как было прервано правление древней династии Пала и столица государства Бенгалия была перенесена сначала в Навадвипу, а затем в Викрамапур, Северная Бенгалия сохранила свое прежнее название — Варендра. Провинции северо-западной области Северной Бенгалии назывались Карна-суварна, Западная Бенгалия называлась Гауда и Радха, территория современной Восточной Бенгалии носила имя Банга-деша, а Южная Бенгалия называлась саматата и Тамралипта. Даже в санскритских трудах восточная и центральная территории Бенгалии упоминаются под названием Банга-деша. Абул Пхаджал, премьер-министр Акбара, мусульманского императора и правителя Дели, писал в своей исторической книге «Аин-И-Акбари» («Правление Акбара»), что прежние правители царства Банга окружали свои владения земляными насыпями (а̄ла) и потому эта территория получила название Бангала.