Стих 134

যে-প্রভু পতিত-জনে নিস্তার করিতে ।
অবধূত-বেশ ধরি’ ভ্রমিলা জগতে ॥১৩৪॥
йе прабху патита-джане ниста̄ра карите
авадхӯта-веш́а дхари’ бхрамила̄ джигате

Перевод:

Желая освободить падшие души, Нитьянанда принял отречение и отправился в паломничество по всей Индии.

Комментарий:

С целью освободить падшие души Шри Нитьянанда путешествовал по миру в одеждах парамахамса-авадхуты.

Словосочетание авадхӯта-веш́а указывает на то, что Он принял одежды санньяси, отвергнув одеяния мирских людей, находящихся во власти ограниченного чувственного восприятия.