Стих 35

দেব-মাতা সব্য-হাতে ধান্য-দূর্ব্বা লৈয়া ।
হাসি’ দেন প্রভু-শিরে ‘চিরায়ু’ বলিয়া ॥৩৫॥
дева-ма̄та̄ савйа-ха̄те дха̄нйа-дӯрва̄ лаийа̄
ха̄си’ дена прабху-ш́ире ‘чира̄йу’ балийа̄

Перевод:

Мать богов Адити, улыбаясь, коснулась головы малыша правой рукой, в которой она держала рисинки и траву дурва. «Многие тебе лета!» — пожелала богиня.

Комментарий:

Словосочетание савйа-ха̄те в этом стихе означает «правая рука». Дева-ма̄та̄ это Адити, жена Кашьяпы Муни.