Комментарий к чатур-шлоке «Шримад Бхагватам» (2.9.33-36)

#00:07:03#

В материальном мире, возможно, эфир присутствует повсюду. Эфир — связующее звено, которое соединяет все реалии: Чандралоку, Мангал (Луну, Марс), Солнце, и благодаря этому, электрическая волна… Ухо не может достичь, но акаша — эфир — всепронизывающ, присутствует повсюду, наиболее тонкое начало, элемент. Он покрывает все и находится в середине всего, в сердцевине всего.

#00:07:47#
йатха̄ маха̄нти бхӯта̄ни, бхӯтеш̣ӯчча̄вачеш̣в ану
правиш̣т̣а̄нй аправиш̣т̣а̄ни, татха̄ теш̣у на теш̣в ахам1

Где это? В «Бхагаватам» или в Гите? [Чатур-шлоке «Бхагаватам» — подсказывает Шрипад Джаджавар Махарадж, духовный брат Шрилы Шридхара Махараджа.]

ахам эва̄сам эва̄гре на̄нйад йат сад-асат парам
паш́ча̄д ахам̇ йад этач ча йо 'ваш́иш̣йета со 'смй ахам2

Постарайся понять, кто Я.

#00:08:16#

Ахам эва̄сам эва̄гре на̄нйад йат сад-асат парам — вначале ни грубого, ни тонкого — ничего не существовало. Я пребывал до творения сотворенного мира. Паш́ча̄д ахам̇ — затем, когда наступает окончательное растворение всего сущего, Я остаюсь незатронутым. Йад этач ча — и то, что ты находишь в середине, между творением и уничтожением, от творения до уничтожения, Я также пребываю в этом, на этой стадии. Я не могу быть исключен. До творения Я был, после растворения, уничтожения Я буду, и в период существования Я присутствую, постарайся понять, постичь Мое бытие, Мою природу. Йад этач ча йо 'ваш́иш̣йета со 'смй ахам — все, что ты способен представить, и все, что стоит за этим, все это Мое присутствие.

#00:09:51#
р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета на пратӣйета ча̄тмани
тад видйа̄д а̄тмано ма̄йа̄м̇ йатха̄бха̄со йатха̄ тамах̣3

Очень тонкий вопрос. Что такое майя? Р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета — каково Мое намерение, Мое устроение, устройство, Мой промысел? Не следовать этому, но иметь представление о какой-то другой реалии — это майя? Какова Моя цель? Не может быть понята, помыслена, но вместо этого другой интерес — и это майя, провинциальная концепция, отдельный интерес, эгоистический, корыстный интерес и при этом отвержение универсального интереса. Но этот провинциальный интерес не может выстоять, поскольку универсальная волна совершает свое движение, и она не может быть остановлена, ей невозможно противиться, это поток ниргуны. Поток ниргуна выше, трансцендентный по отношению к феноменальному миру, волна, которая по природе своей беспричинна, ахаитукй апратихата̄4 — и сопротивление ей невозможно, она непреодолима, непобедима.

#00:11:38#

Без этого любой план, любое представление о любом ином центре — все это есть майя, ложное представление. Универсальная волна совершает свое собственное движение, у нее свои пути, и это движение не может быть затронуто, эта волна. Но мы считаем, что эта волна может быть использована в неких иных целях, помимо собственных целей этой волны, и такое представление — это майя, неспособность видеть универсальную волну, вселенскую волну, волну Первопричины, Его лилу. Это Его лила, но мы думаем: нет, это служит моим интересам, это было сделано для меня. Царь думает: это моя империя; затем другой правитель будет думать: это мое государство; затем другой владелец будет считать: это мое; а тот, кто работает на поле, крестьянин, будет думать: поле, земля принадлежит мне в настоящее время.

#00:13:01#

Столь многие считают, соответственно своим потребностям воображают, что нечто служит его целям, его интересам, временный, относительный интерес и цель. Но это оказывается неправдой, поэтому в результате — разочарование. Я думал, что это «нечто» будет служить моим интересам, но в результате вышло иначе, и я обескуражен, я разочарован. Следует выбраться, избавиться от этого ложного представления, майи. Хотя он один раз уже разочарован, разочаровался, но он вновь совершает попытки подобного рода — вести эгоистическую жизнь, преследовать свои цели.

#00:14:01#

Джанма-мр̣тйу-джара̄-вйа̄дхи5 — беды, проблемы четырех видов: нежелательное рождение, не вечная жизнь, смерть, дряхлость, немощь, старость и также болезни — таковы реакции, следствия ложного представления, отвержения Истины. Пытайся обрести гармонию, достичь гармонии с универсальным взаимодействием, потоком событий, тогда ты будешь счастлив. Это радостный, счастливый поток, счастливое взаимодействие, а твой эгоистический интерес беспокоит, причиняет беспокойство тебе и твоим спутникам.

#00:15:07#

Р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета — что есть Истина, и что есть ложное, ошибочное толкование Истины? Р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета — то, что не является Истиной, судьба, которая ждет нас, когда нашим фундаментом служит ложное представление, — это майя. Р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета на пратӣйета ча̄тмани — если мы отождествляем себя с атмой, с Параматмой, с главным, центральным потоком, тогда ложное представление уходит. «Это моя страна, это мой дом» — если мы сумеем избавиться от подобных требований… Это Его, принадлежит Ему, Его императорское требование, императорские претензии — не мои претензии, мои притязания: «это мой дом, моя страна, мой мир». Таким образом, относительное владычество, не абсолютное владычество и обладание есть майя. Я всегда буду сознавать, что этот дом может быть разрушен через секунду, он не принадлежит мне, я ничем не обладаю. Нечто в этом роде.

#00:16:45#

Р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета на пратӣйета ча̄тмани, тад видйа̄д а̄тмано ма̄йа̄м̇ — если это возможно для нас — видеть интерес Целого. Но когда мы очень эгоистичны и преследуем ограниченные, узкие интересы, тогда мы страдаем от этого плана, такого понимания: «это мое». Но не считай, что это твое. Я думал, что это тело мое. Нет, оно является жертвой окружающего мира, я вижу это, и я обескуражен, разочарован. Насколько я концентрируюсь на том, что это мое, настолько я буду разочарован, и насколько я сумею осознать, что все принадлежит высшей силе, в этой степени я не буду разочарован. Майя, присутствует ложное представление, ложная концепция, понимание. И присутствует истинный смысл, мы только должны увидеть этот истинный смысл, предназначение, а наши тщетные замыслы, планы — это майя.

#00:18:16#
р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета на пратӣйета ча̄тмани
тад видйа̄д а̄тмано ма̄йа̄м̇ йатха̄бха̄со йатха̄ тамах̣

Свет и тьма, йатха̄бха̄со йатха̄ тамах̣. Концепция индивидуального интереса, и, соответственно, материальный мир, ничья земля, никому не принадлежащая: я могу захватить ее, колонизировать. Нет, этот мир уже принадлежит определенной стороне. Нет земли, которая никому не принадлежит, вся земля принадлежит Одному.

#00:19:08#

[Подсказывает Шрипад Джаджавар Махарадж:]

йатха̄ маха̄нти бхӯта̄ни, бхӯтеш̣ӯчча̄вачеш̣в ану
правиш̣т̣а̄нй аправиш̣т̣а̄ни, татха̄ теш̣у на теш̣в ахам

Йатха̄ маха̄нти — земля, вода, воздух, огонь (жар)… Вода, затем тепло, затем воздух, затем эфир. Как они взаимосвязаны? В земле присутствует вода, тепло, эфир — все они смешаны, в земле, но в воде не может быть земли, различные стадии. Конечно, если мы будем рассматривать эволюцию, появится другая картина, но это пример, то, что я говорю, это пример. В воде нет земли, но тепло, воздух, эфир присутствуют, а в огне присутствуют воздух (газ), тепло и эфир. А в элементе воздуха невозможно увидеть остальные материальные элементы, но эфир присутствует в воздухе, а эфир есть изначальный элемент.

#00:21:12#

Йатха̄ маха̄нти бхӯта̄ни, бхӯтеш̣ӯчча̄вачеш̣в ану. Внутри и вовне, все существует в эфире, это наиболее графичная, наглядная репрезентация. Таким образом, подобная классификация и взаимодействие, взаимоотношение этих элементов. Правиш̣т̣а̄нй аправиш̣т̣а̄ни — они есть, и их в то же время нет; они там, и они не там. Татха̄ теш̣у на теш̣в ахам — Мое положение аналогично этому, Я везде, и Я нигде. Таким образом. Если проанализировать природу этого явления, то

йатха̄ маха̄нти бхӯта̄ни, бхӯтеш̣ӯчча̄вачеш̣в ану
правиш̣т̣а̄нй аправиш̣т̣а̄ни, татха̄ теш̣у на теш̣в ахам

Правиш̣т̣а̄нй аправиш̣т̣а̄ни — как внутри, так и вовне, теш̣в ахам.

#00:22:16#

[Подсказывает Шрипад Джаджавар Махарадж:]

эта̄вад эва джиджн̃а̄сйам̇ таттва-джиджн̃а̄суна̄тманах̣
анвайа-вйатирека̄бхйа̄м̇ йат сйа̄т сарватра сарвада̄6

В «Бхагаватам» упоминается джиджн̃а̄сйам̇ таттва-джиджн̃а̄са̄, на̄ртхо йаш́ чеха кармабхих̣7 — для чего мы рождены, каков наш долг? Мы все собираем, коллекционируем реалии, некие явления ради своего удовлетворения. Мы накапливаем деньги, в обмен на которые мы можем получить чувственные наслаждения, кама-артха. Затем дхарма, долг, наш долг. В целом, как правило, мы считаем, что если мы соберем максимум денег, то с помощью денег мы купим чувственные наслаждения, таково расхожее представление.

#00:23:51#

Но «Бхагаватам» говорит: следует полностью изменить подход, отношение к этим вещам. Наши взаимоотношения с этим материальным миром будут основаны не на стремлении к чувственному наслаждению, но речь идет лишь о том, чтобы сохранить телесное здоровье, с помощью здоровья можно зарабатывать деньги, а деньги следует использовать не ради чувственных наслаждений, а для того чтобы продолжать выполнять долг, а долг нужно выполнять ради достижения высшей цели: таттва-джиджн̃а̄са̄ (поиск Истины), мокша. Материя должна быть использована для достижения здоровья, здоровье — это деньги, деньги — это должное выполнение долга, а долг необходимо выполнять таким образом, чтобы исследовать природу себя и природу окружающего мира: кто я, какова природа окружающего мира и где мое подлинное удовлетворение. Таким образом, таттва-джиджн̃а̄са̄.

#00:25:20#

Джӣвасйа таттва-джиджн̃а̄са̄, на̄ртхо йаш́ чеха кармабхих̣ — это единственное требование для нас — стремиться к нашей истинной цели, спрашивать, вопрошать, искать. Кто я, где я, кто мой Господь, Владыка — все эти вещи должны быть обсуждаемы и исследуемы, такой должна быть цель нашей жизни.

 


1«Как предметы наполняют пространство, но пространство существует отдельно от них, так мироздание находится во Мне, но Я существую отдельно от него» («Шримад-Бхагаватам», 2.9.35).


2«О Брахма, это Я, Личность Бога, существовал до начала творения, когда не было ничего, кроме Меня. Не было тогда и материальной природы, причины возникновения мироздания. Все, что ты видишь сейчас, — тоже Я, Личность Бога, и то, что остается после уничтожения, — тоже Я, Личность Бога» («Шримад-Бхагаватам», 2.9.33).


3«Все, что представляется истиной вне Меня, несомненно, является Моей иллюзорной энергией, ибо ничто не существует независимо от Меня. Это подобно отблеску истинного света во тьме, в самом же свете нет ни тьмы, ни отблесков» («Шримад-Бхагаватам», 2.9.34. Приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Ади-лила, 1.54; Мадхья-лила 25.119).


4саи ваи пум̇са̄м̇ паро дхармо йато бхактир адхокш̣адже / ахаитукй апратихата̄ йайа̄тма̄ супрасӣдати — «Высшим занятием [дхармой] для всех людей является такое занятие, с помощью которого они могут прийти к любовному преданному служению трансцендентному Господу. Чтобы полностью удовлетворить душу, такое преданное служение должно быть бескорыстным и непрерывным» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.6).


5Рождение, смерть, старость и болезни. (См. Бхагавад-гита, 13.9).


6«Поэтому человек, который стремится обрести духовное знание, должен неустанно прямо и косвенно искать его, чтобы постичь вездесущую Абсолютную Истину» («Шримад-Бхагаватам», 2.9.36).


7ка̄масйа нендрийа-прӣтир, ла̄бхо джӣвета йа̄вата̄ / джӣвасйа таттва-джиджн̃а̄са̄, на̄ртхо йаш́ чеха кармабхих̣ — «Желания человека не должны быть направлены на удовлетворение чувств. Следует желать лишь здоровой жизни, то есть самосохранения, ибо назначение человека — задавать вопросы об Абсолютной Истине. Ничто иное не должно быть целью его деятельности» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.10).