Глава девятнадцатая. Новая редакция игр Радхи-Кришны
Божественная любовь к верховной личности Бога — према̄ пумартхо маха̄н — высшее богатство и цель нашей жизни. Шри Чайтанья Махапрабху проповедовал эту концепцию повсюду в Индии, и теперь она распространилась по всему миру. Божественная любовь откроет доступ каждому в духовную обитель Господа, Шветадвипу. В Шветадвипе есть две сферы: мадхурья-лила божественной четы Радхи-Кришны во Вриндаване и аударья-лила Гауранги Махапрабху в Навадвипе. Маха̄прабху ш́рӣ чаитанйа ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа: Шри Чайтанья Махапрабху неотличен от Радхи-Кришны. И в трансцендентном мире у Него тоже есть собственное божественное царство, где Он вечно живет со Своими спутниками, поглощенный непостижимыми играми божественной любви.
Два образа Кришны
«Шримад-Бхагаватам», «Шри Брахма-самхита» и другие священные книги рассказывают всем живущим в этом мире о божественном пришествии Кришны и о Его мадхурья-лиле во Вриндаване.
аш̣т̣а̄вим̇ш́а чатур-йуге два̄парера ш́еш̣е
враджера сахите хайа кр̣ш̣н̣ера прака̄ш́е
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», А̄ди-лӣла̄, 3.10)
«На исходе Двапара-юги, в двадцать восьмое тысячелетие Вайвасваты Ману, сваям-бхагаван Шри Кришна нисходит в этот мир вместе со Своей вечной обителью, Вриндаваном».
ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣ сач-чид-а̄нанда-виграхах̣
ана̄дир а̄дир говиндах̣ сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам
(«Ш́рӣ Брахма-сам̇хита̄», 5.1)
Сваям-бхагаван Кришна означает того, от кого берет начало все трансцендентное и мирское, причину всех причин, верховную личность Бога. Пять тысяч лет назад сваям-бхагаван Кришна низошел на Землю и явил миру Свою мадхурья-лилу, а затем покинул его вместе со Своими спутниками, обителью, атрибутами и т. д.
Когда Кришна пришел в этот мир, Он, по сути, явился в двух образах.
кр̣ш̣н̣о ’нйо йаду-самбхӯто
йах̣ пӯрн̣ах̣ со ’стй атах̣ парах̣
вр̣нда̄ванам̇ паритйаджйа
са квачин наива гаччхати[1]
(«Ш́рӣ Лагху-бха̄гавата̄мр̣та», Пӯрва-кхан̣д̣а, 165)
Рупа Госвами Прабху объяснил, что один образ — это юга-аватара, аватара эпохи. Кришна в этом образе пришел для того, чтобы положить конец засилью демонов, которые бесчинствовали тогда на Земле, и привести все в гармонию. Другой образ — это сам сваям-бхагаван Шри Кришна, который вечно пребывает во Вриндаван-дхаме и, как прекрасная реальность, наслаждается там Своими играми. Сваям-бхагаван Кришна на самом деле это аватари Кришна, изначальный Кришна, источник всех аватар, сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам. Во время Своих игр на Земле Кришна в образе юга-аватары покинул Вриндаван, чтобы исполнить ту миссию, с которой пришел на эту планету, а изначальный Кришна, сваям-бхагаван Кришна — ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣, — никогда ни на шаг не отходил от Вриндавана. Он оставался во Вриндаване во время игр единения в разлуке со Своими преданными из Враджа-дхамы. Затем, когда Его игры с жителями Вриндавана и игры двапара-юга-аватары подошли к концу, тот изначальный Кришна, вместе со Своим образом юга-аватары, покинул вселенную.
Любовь и великодушие
После пришествия Кришны настало время появиться на Земле кали-юга-аватаре. Аватаре, несущей дхарму века Кали — харинам-санкиртану. Тогда Господь явился как Шри Чайтанья Махапрабху.
ш́рӣ кр̣ш̣н̣а чаитанйа прабху джӣве дайа̄ кари
сва-парш̣ада свӣйа дха̄ма саха аватари
(«Ш́аран̣а̄гати», 1.1)
Шри Чайтанья Махапрабху низошел из трансцендентного мира вместе со Своими спутниками и божественной обителью. Он явил Свою аударья-лилу и одарил милостью все благословенные души в этом мире. Но так же, как и Кришна, Шри Чайтанья Махапрабху низошел в двух образах. Один — юга-аватара, который пришел, чтобы дать людям харинам-санкиртану, а другой — ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-милита-тану, образ, в котором соединились Радха и Кришна, воплощение аватари Кришны с сердцем и сиянием Его вечной возлюбленной Радхарани.
Аударья-лила Господа (игры великодушия) открывает душе-дживе доступ в Его мадхурья-лилу (игры сладости). Господь в облике Шри Чайтаньи Махапрабху явил Свою радха-кришна-лилу, как показывают бриллиант: открыл все ее грани и все великолепие. Явившись на Землю в облике Кришны, Господь сам наслаждался мадхурья-лилой, не допуская к ней души-дживы. Но в Своей аударья-лиле Господь в облике Шри Чайтаньи Махапрабху неустанно дарует мадхурья-лилу всюду и всем. Поэтому преданные почитают аударья-лилу Шри Чайтаньи Махапрабху больше, чем лилу Кришны.
О том, как Шри Чайтанья Махапрабху раздает Себя и Свой дар кришна-премы, как Он открывает душам-дживам доступ в Свою мадхурья-лилу, говорится в «Шримад-Бхагаватам»:
кр̣ш̣н̣а-варн̣ам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам̇
са̄н̇гопа̄н̇га̄стра-па̄рш̣адам
йаджн̃аих̣ сан̇кӣртана-пра̄йаир
йаджанти хи сумедхасах̣
(«Ш́рӣмад-Бха̄гаватам», 11.5.32)
«Кришна примет облик Господа Гауранги, чтобы с помощью Своего божественного имени дарить людям божественную любовь и Свой божественный образ. Посредством санкиртана-маха-ягьи, великого жертвенного воспевания святых имен Господа, Он одарит их всем. Он будет кр̣ш̣н̣а-варн̣ам̇ твиш̣а̄кр̣ш̣н̣ам: неустанно воспевать Святое Имя „Кришна“, и от Его тела будет исходить золотое сияние. Са̄н̇гопа̄н̇га̄стра па̄рш̣адам йаджн̃аих̣ сан̇кӣртана: вместе со Своими спутниками — Нитьянандой Прабху, Адвайтой Ачарьей, Гададхаром Пандитом, Шривасом Тхакуром и другими — Он будет петь, танцевать и вовлечет всех в жертвоприношение харинам-санкиртаны. Йаджанти хи сумедхасах̣: все благословенные души будут следовать тому, чему учил Он, и ощутят в своих сердцах кришна-прему».
Встреча с Раманандой Раем
Первым, кому Шри Чайтанья Махапрабху в Своих играх открыл Свой истинный облик — облик Радхи-Кришны, — был Его дорогой преданный Рамананда Рай. Произошло это на берегу реки Годавари. Махапрабху избрал Рамананду Рая, чтобы через него даровать всем обусловленным душам Свою божественную милость. В их беседе, о которой можно прочесть в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, глава восьмая), изложена вся концепция Шри Чайтаньи Махапрабху и тот дар, что Он принес миру. Там объясняется все. Прочитав ее, вы поймете, как люди придут к сознанию Кришны, чем будут руководствоваться в своей духовной жизни, как посвятят себя Кришне и как Кришна примет их служение. Из этой беседы вы узнаете обо всем. В завершение их разговора Шри Чайтанья Махапрабху явил Рамананде Раю Свой истинный облик и Свои сокровенные игры.
Махапрабху начал беседу с Раманандой Раем с просьбы: «Пад̣а ш́лока са̄дхйера нирн̣айа: прошу, прочти шлоку, которая раскрывает конечную цель нашей жизни»2. Рамананда Рай ее прочел, но Махапрабху сказал: «Эхо ба̄хйа, а̄ге каха а̄ра. Это поверхностно. Иди вглубь».
Тогда Рамананда Рай процитировал другую шлоку, но Махапрабху отверг и ее: «Ты обманываешь Меня! Эхо ба̄хйа, а̄ге каха а̄ра. Это не ответ. Расскажи мне больше».
«Эхо ба̄хйа, а̄ге каха а̄ра, — с этими словами Махапрабху отклонил первый, второй, третий и четвертый ответы Рамананды Рая. — Это не годится. Тебе известно больше. Так расскажи Мне больше».
Отвергая шлоки Рамананды Рая, Махапрабху учил его. Но и Рамананда Рай проверял Махапрабху. Он не был уверен в том, признает ли санньяси высшей концепцией радха-кришна-лилу, и не хотел начинать с нее. Сначала он восславил варнашрама-дхарму и другие, более низкие ступени.
Так они испытывали друг друга. Но к концу беседы, когда между ними установились прекрасные отношения, они обсудили саму суть сознания Кришны. Рамананда Рай описал рага-марг-севу Радхе-Кришне, обосновав ее превосходство, и Махапрабху был несказанно счастлив. Рамананда Рай сказал:
— И̐ха̄ра мадхйе ра̄дха̄ра према — ‘са̄дхйа-ш́ироман̣и’: подлинное служение Кришне дарует нам Радхарани, и према Радхарани, величайшей среди гопи, — это верх совершенства.
Махапрабху обрадовался, услышав такой ответ, и, после того как Рамананда Рай описал множество деталей мадхура-раса-лилы Радхи-Кришны, произнес:
— Да, ты описал высочайшую ступень, но есть ли нечто большее?
Рамананда Рай ответил:
— Я и представить себе не мог, что меня могут спросить о чем-то более высоком. В священных книгах я не нахожу ни одной шлоки, которая бы описывала что-то более возвышенное. Но если пожелаешь, я расскажу тебе то, что, возможно, утолит Твою жажду.
И Рамананда Рай прочел Махапрабху одно из своих собственных сочинений:
пахилехи ра̄га найана-бхан̇ге бхела
анудина ба̄д̣хала, авадхи на̄ гела
на̄ со раман̣а, на̄ ха̄ма раман̣ӣ
ду̐ху-мана манобхава пеш̣ала джа̄ни’[3]
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 8.194)
Это наивысшее описание мадхура-расы, и, услышав его, Махапрабху закрыл ладонью уста Рамананды Рая. Так Рамананда Рай, наконец, предался Махапрабху, а Махапрабху предался Рамананде Раю.
Любовь, приводящая в замешательство
Ученик: Не могли бы вы сказать несколько слов об этой шлоке Рамананды Рая? Способны ли мы ее понять?
Шрила Говинда Махарадж: Эта шлока, собственно говоря, не предназначена для обсуждения на публике. Она является высочайшим ответом Рамананды Рая на вопрос Махапрабху о смысле жизни. Чанди Дас также оставил нам одну из песен Радхарани:
кеба̄ суна̄ила ш́йа̄ма-на̄ма
ка̄нера бхитара дийа̄, мараме паш́ила го,
а̄кула карила мама пра̄н̣а
на̄ джа̄ни катека мадху, ш́йа̄ма-на̄ме а̄чхе го,
пара̄н̣а чха̄д̣ите на̄хи па̄ре
джапите, джапите на̄ма, аваш́а карила го,
кемане па̄иба саи, та̄ре
на̄ма-паратапе йа̄ра, аичхана карила го,
ан̇гера параш́е киба̄ хайа
йекха̄не васати та̄ра, найане херийа̄ го
йуватӣ дхарама каичхе райа
па̄ш́арите кари мане, па̄ш́ара̄ на йа̄йа го,
ки ка̄рибе ки хабе упа̄йа
кахе двиджа чан̣д̣ӣ-да̄се, кулаватӣ кула-на̄ш́е,
а̄пана̄ра йаувана йа̄ча̄йа[4]
Услышав имя Кришны, Радхарани приходит в волнение. Имя вдохновляет Ее посвятить Себя Кришне. Такова суть этой песни.
В шлоке Рамананды Рая Шримати Радхарани говорит: «Стоило Нам с Кришной встретиться, и у Нас тотчас возникло влечение друг к другу». Радхарани естественным образом влечет к Кришне, а Кришну — к Радхарани. Энергия неотделима от Ее источника. Кришна — это источник энергии, а Радхарани — энергия. Они вечно существуют в двух образах, но при этом Их так сильно влечет друг к другу, что Они не могут друг от друга отделиться. Вот о чем эта песня. Радхарани недоумевает: «Как случилось, что Кришна в Матхуре, а Я здесь?» Она говорит подруге: «Вот что сегодня произошло: Я не могу отделить Себя от Кришны. И потому отправляю тебя с посланием к Кришне. Спроси у Него: „Что же это? Истинная любовь? Настоящая привязанность?“»
В шлоке Рамананды Рая нам открывается множество смыслов. Радхарани недоумевает: «Я не знаю, то ли Я женщина, а Кришна мужчина, то ли Я мужчина, а Кришна женщина. Где истина? Я позабыла обо всем, ведь Мной завладели любовь, красота и очарование такой невероятной силы!»
Ученик: В этой шлоке говорится о том, что Радха и Кришна сливаются воедино?
Шрила Говинда Махарадж: В ней столько всего, но все эти истины не для обсуждения на публике. Майявади могут воспользоваться этой шлокой и заявить: «Таково наше положение», но это не так. Можно сказать лишь одно: сильная любовь и преданность могут ослепить и тогда уже не видишь ничего, кроме их света, подобно тому, как нас ослепляет слишком яркий свет.
Скрытый облик Махапрабху
Слова Рамананды Рая привели Махапрабху в такой восторг, что Он не мог более скрывать от него Свой истинный облик. В завершение их беседы, к великому удивлению Рамананды Рая, Махапрабху явился перед ним в Своем божественном облике. Он знал, что именно он видит, но не мог поверить своим глазам. Он спросил Махапрабху:
пахиле декхилу̐ тома̄ра саннйа̄си-сварӯпа
эбе тома̄ декхи мун̃и ш́йа̄ма-гопа-рӯпа
тома̄ра саммукхе декхи ка̄н̃чана-пан̃ча̄лика̄
та̄̐ра гаура-ка̄нтйе тома̄ра сарва ан̇га д̣ха̄ка̄
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 8.268–269)
«Прабху, что это? Что я вижу? Не верится, что это Твой облик. Сначала я увидел Тебя в образе санньяси, несомненно, прославленного санньяси. Но теперь я вижу Тебя не только как санньяси: я вижу в Тебе самого Кришну, но кажется, будто в Нем сердце Радхарани, и Он окружен Ее сиянием. Что это?»
Сначала Махапрабху попытался скрыть Себя от Рамананды Рая. «Ты великий бхакта Кришны, — сказал Он. — Твоя любовь к Кришне столь велика, что ты видишь Кришну повсюду. Вот и сейчас, глядя на Меня, ты видишь Кришну. Ибо не можешь не видеть Кришну во Мне».
Рамананда Рай ответил на это решительно:
ра̄йа кахе, — прабху туми чха̄д̣а бха̄ри-бхӯри
мора а̄ге ниджа-рӯпа на̄ кариха чури
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 8.278)
«Прабху, зачем Ты пытаешься меня обмануть? Я знаю, кто Ты, и Тебе не удастся скрыть это от меня. Я вижу, и это не иллюзия, что в Твоем божественном облике соединились Радха и Кришна. Прошу, не обманывай меня. Скажи правду. Ты пришел сюда, чтобы встретиться со мной и явить мне Свой божественный образ. Отчего же Ты теперь скрываешь Себя?»
На это Махапрабху ответил: «Бхакти-бале па̄ра туми брахма̄н̣д̣а ш́одхите. Что Я могу сказать? Ты знаешь все. Сила твоей преданности способна очистить всю вселенную. Ты Мой исключительный преданный, и от тебя Я не могу скрываться. Воистину, Я — то, что ты видишь перед собой».
табе ха̄си’ та̄̐ре прабху декха̄ила сварӯпа
‘раса-ра̄джа’, ‘маха̄бха̄ва’ — дуи эка рӯпа
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 8.282)
Махапрабху улыбнулся и открыл Рамананде Раю Свой божественный облик — облик расараджа-махабхавы — во всем его великолепии. Объединив Радху и Кришну, этот образ соединил источник всей расы с сокровищницей всего божественного упоения.
декхи’ ра̄ма̄нанда хаила̄ а̄нанде мӯрчхите
дхарите на̄ па̄ре деха, пад̣ила̄ бхӯмите
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 8.283)
Увидев в образе Махапрабху полное воплощение Кришны с сердцем и сиянием Радхарани, Рамананда не удержался на ногах и без чувств упал на землю. Махапрабху дотронулся до него, и Рамананда пришел в себя. Очнувшись, Рамананда Рай снова увидел Махапрабху в облике санньяси, что озадачило и удивило его. Махапрабху сказал:
а̄ми — эка ба̄тула, туми — двитӣйа ба̄тула
атаэва тома̄йа а̄ма̄йа ха-и сама-тула
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 8.291)
«Я и ты — мы оба безумцы. Кроме нас никто не видел Моего божественного образа, в котором соединились Радха и Кришна. Но это и есть Мой истинный образ. Никому не говори, что ты видел его. Сохрани эту тайну в своем сердце».
Самое милостивое воплощение Бога
Тайное сокровище божественного облика Шри Чайтаньи Махапрабху впервые открылось сердцу Рамананды Рая. Позднее Шри Чайтанья Махапрабху полностью передал это знание Шриле Рупе Госвами Прабху.
Шри Чайтанья Махапрабху хотел, чтобы после Его ухода в этом мире не иссякал поток Его милости. Поэтому, когда в Праяге Махапрабху встретил Шрилу Рупу Госвами Прабху, Он лично научил его всему, что открыл до того Рамананде Раю. Позднее Махапрабху сам сказал всем Своим преданным: «Я дал Рупе Госвами все». Таким образом он указал на Шрилу Рупу Госвами Прабху как на Своего преемника. Поэтому нет никаких сомнений в том, что поток милости Шри Чайтаньи Махапрабху не иссякает.
Позднее по милости Махапрабху Шрила Рупа Госвами Прабху сочинил несколько шлок, которые чудесным и совершенным образом рассказывают о явлении Махапрабху и о Его даре миру:
намо маха̄вада̄нйа̄йа кр̣ш̣н̣а-према-прада̄йа те
кр̣ш̣н̣а̄йа кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-на̄мне гаура-твиш̣е намах̣
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 19.53)
В этой шлоке прилагательное «маха» употреблено в превосходной степени: «Нет никого более милостивого, или никто никогда не преподносил миру большего дара, чем Шри Чайтанья Махапрабху, который явился, чтобы даровать каждому кришна-прему».
Только Махапрабху можно назвать маха-ваданья аватарой, ибо только Он дарит миру кришна-прему в полном объеме. Так много воплощений Господа приходило в этот мир, чтобы благословить души-дживы. Высочайший среди них — Кришна со Своей вриндаван-лилой. Но Гауранга Махапрабху более милостив, чем Кришна.
Махапрабху — это сам Кришна, явившийся в облике Своего преданного. Преданным свойственно дарить Кришну обусловленным душам, а когда Кришна сам становится преданным, Он раздает милость с непревзойденной щедростью. Уж Он-то может пролить Свою милость, вне всяких сомнений!
Когда в стране меняется правительство или приезжают с визитом особо важные гости, заключенным иногда объявляют амнистию. Тогда на свободу порой выпускают тысячи узников. Точно так же все меняется, когда Кришна приходит в этот мир в образе преданного и щедро дарит душам-дживам Свою милость. Он волен дарить Себя, и никакой закон не может этому воспрепятствовать. Махапрабху Шри Чайтаньядев — высший даритель самого Себя, и, благодаря Его великодушному явлению, все души могут обрести высшее духовное сокровище — кришна-прему.
Дар чистой любви
В нынешнюю Кали-югу душам-дживам повезло как никогда прежде, ведь многим из них доведется обрести уникальную милость. Без Махапрабху крайне редко кому удается обрести связь с Кришной и Его лилой во Вриндаване, где Он наслаждается играми с гопи. У Кришны много разных аватар: юга-аватары, лила-аватары, манвантара-аватары, шактьявеша-аватары и другие. Но обрести связь с Кришной в Его изначальном облике сладостного Абсолюта, в котором Он вечно играет и наслаждается мадхурья-лилой с гопи, удается крайне редко. В эти игры можно войти только в том случае, если Кришна сам захочет открыть к ним доступ. Вступить в мадхурья-лилу Кришны можно только через аударья-лилу Шримана Махапрабху.
Лишь немногие знают о том, что у Кришны нет полного права дарить Себя или открывать доступ к Своим играм. В полной мере дать Кришну и кришна-прему может только главная энергия Кришны, Шримати Радхарани, обладающая всеми правами на Кришну. Когда Кришна приходит как Шри Чайтанья Махапрабху с сердцем и сиянием Своей высочайшей преданной Радхарани, у Него появляется возможность дарить Себя людям. Иными словами, Радхарани сама раздает божественное настроение упоительной любви к Кришне.
Преданные всегда раздают то, чем владеют, и Радхарани всегда милостива. Она не желает одна вкушать сладость игр Кришны. А̄нуш̣ан̇ге према-майа каиле трибхувана: Махапрабху, будучи Радхой и Кришной, не мог скрывать Своего настроения и раздавал кришна-прему каждому5. Поэтому Он, воистину, маха-ваданья аватара, в высшей степени милостивое воплощение Бога. Явившись как Шри Чайтанья Махапрабху, Господь доказал, что Он бесконечно милостив, что Он притягивает к Себе все души и наполняет их сердца упоением (кришна-премой).
Золотой дар золотого Господа
Махапрабху пришел на Землю как юга-аватара, чтобы с помощью харинам-санкиртаны спасти обусловленные души. Такова внешняя причина Его прихода. Но есть в Нем и нечто особенное. Махапрабху объединяет в Себе Радхарани и верховную личность Бога, Кришну. Когда Он приходит в таком образе, сила Его дара в санкиртане намного больше, чем у обычной юга-аватары, приходящей в другие Кали-юги, чтобы утвердить юга-дхарму. Если в обычные Кали-юги могущество санкиртаны ощущается на десять процентов, то когда Шри Чайтанья Махапрабху раздает харинам-санкиртану, ее сила ощущается на пятьдесят, а то и на все сто процентов.
Шрила Рупа Госвами Прабху описал дар, который Своей высочайшей властью раздавал Шри Чайтанья Махапрабху.
анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау
самарпайитум уннатоджжвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам
харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-кадамба-сандӣпитах̣
сада̄ хр̣дайа-кандаре спхурату вах̣ ш́ачӣ-нанданах̣
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», А̄ди-лӣла̄, 1.4)
Анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау: в этот мир являлось так много воплощений Бога: Матсья, Курма, Вамана, Баларама, Кришна... Так много прежних юга-аватар приходили сюда, чтобы исполнить Свою миссию. Но в эту Кали-югу Шри Чайтанья Махапрабху даровал миру самое сокровенное сокровище, которое прежде не раздавал никто, нигде и никогда.
Самарпайитум уннатоджжвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам: благодаря самой могущественной санкиртане, Махапрабху не только даровал душам величайшую милость, но и открыл наивысшее из всех достижений: высочайший процесс служения Господу. Уннатоджжвала-раса̄м значит, что самая возвышенная раса — мадхура-раса. Махапрабху дал душам доступ к самой возвышенной любви, преданности и служению. Пять рас — шанту, дасью, сакхью, ватсалью и мадхуру — сравнивают с металлами, такими как медь, серебро или золото. Золото занимает высшее положение, и Махапрабху Шри Гаурангадев, золотая аватара, явившаяся в теле цвета Радхарани, принес нам высшую, золотую расу мадхура-расы.
Харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-кадамба-сандӣпитах̣: во всех играх Махапрабху яркое сияние Его прекрасного золотого образа казалось более благородным, чем сияние золота на срезе только что разрезанного слитка.
Сада̄ хр̣дайа-кандаре спхурату вах̣ ш́ачӣ-нанданах̣: в своих молитвах мы просим о том, чтобы золотой Господь Шри Гаурангадев в полной мере явил в наших сердцах Свой золотой образ и Свой золотой дар.
Господь мог явить сокровенную и возвышенную любовь в ее высшем проявлении в мадхура-расе только в образе Шри Чайтаньи Махапрабху. Величие мадхура-расы могло быть явлено в полной мере только тогда, когда Господь пришел с сердцем и сиянием Радхарани, с Ее ати-гудха махабхавой, самой сокровенной экстатической любовью. Другие аватары Кали-юги приходят в этот мир без сердца и сияния Радхарани. Они проповедуют харинам-санкиртану, но не наслаждаются внутри вкусом любви Радхарани к Кришне. Только в Своем особом воплощении — в образе Шри Чайтаньи Махапрабху — сваям-бхагаван Кришна вступает в эти игры. Он делает это для Себя, для Своих собственных целей, и одновременно дарит ни с чем не сравнимую удачу душам этой Кали-юги.
Величие Радхи-Кришны
Благодаря явлению Шри Чайтаньи Махапрабху мы можем по-настоящему понять, кто такой Кришна, верховная личность Бога, который с флейтой в руках вершит Свои вечные игры с гопами и гопи во Вриндаване.
сарва̄дбхута-чаматка̄ра-лӣла̄-каллола-ва̄ридхих̣
атулйа-мадхура-према-ман̣д̣ита-прийа-ман̣д̣алах̣
три-джаган-ма̄наса̄карш̣и-муралӣ-кала-кӯджитах̣
асама̄нордхва-рӯпа-ш́рӣ-висма̄пита-чара̄чарах̣
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 23.82–83)
«Божественные игры Кришны изумляют каждого, мадхурья-лила Кришны — высочайшая из Его лил, флейта Кришны способна растопить любое сердце, и ничто не сравнится с красотой Его божественного облика».
Это самые возвышенные стихи во славу вриндаван-лилы Кришны. Кришна изумляет всех: Нараяну, Баладеву и даже самого Себя. Вот почему нет ничего превыше кришна-лилы. Она очаровывает самого Кришну, и Он доказал это, когда явился на Землю в облике Шри Чайтаньи Махапрабху.
Явление Шри Чайтаньи Махапрабху также раскрывает высочайшее положение Радхарани. Когда Кришна захотел явиться, чтобы в полной мере ощутить вкус самого Себя, Он пришел сюда с сердцем Радхарани. Это говорит о том, что Радхарани обладает высочайшей преданностью Кришне. А также о том, что такая преданность возвышает Радхарани даже над Кришной: ведь Он жаждет испытать вкус Ее любви.
Шрила Сварупа Дамодар поведал нам о сокровенных гранях явления Махапрабху.
ш́рӣ-ра̄дха̄йа̄х̣ пран̣айа-махима̄ кӣдр̣ш́о ва̄найаива̄-
сва̄дйо йена̄дбхута-мадхурима̄ кӣдр̣ш́о ва̄ мадӣйах̣
саукхйам̇ ча̄сйа̄ мад-анубхаватах̣ кӣдр̣ш́ам̇ вети лобха̄т
тад-бха̄ва̄д̣хйах̣ самаджани ш́ачӣ-гарбха-синдхау харӣндух̣
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», А̄ди-лӣла̄, 1.6)
«Когда Кришна решил узнать, сколь глубока кришна-према в сердце Радхарани, каков вкус Ее любви к Нему, как Она служит Ему и как страдает в разлуке с Ним, — когда Кришна захотел узнать все это, Он явился из океана лона матушки Шачидеви как Харинду, золотая луна Шри Гауранги. Похитив сердце и сияние Радхарани, Кришна наслаждался вкусом Ее любви, Ее махабхавы».
Когда сладостный Абсолют захотел познать вкус собственной сладости, вкус любви к Себе самому и ту высочайшую любовь, что исходит из Голоки Вриндавана, Он явился в облике Шри Чайтаньи Махапрабху. Только так Кришна может полностью познать Себя. Радхарани обладает высшим настроением преданности, и, не познав Ее настроения, Кришна не мог полностью познать самого Себя.
Любовные игры Радхарани и Кришны
Для того чтобы понять, сколь возвышенна преданность Радхарани, вкус которой пришел изведать Махапрабху, мы должны больше узнать о лилах любви между Радхарани и Кришной. В юности Радхарани и Кришна жили вместе во Вриндаване, наслаждаясь играми сокровенной любви. Со временем Кришна (внешне) покинул Вриндаван, чтобы защитить его и исполнить миссию юга-аватары. Но для Радхарани и вриндаван-лила Кришны, и Его матхура-лила, лила за пределами Вриндавана, полны махабхавы, высочайшего упоения.
После того, как Кришна покинул Вриндаван, Радхарани испытывала бесконечные муки в разлуке с Ним. Эти муки открыли глубины Ее экстатической любви, и, чтобы познать всю глубину любви, которую Радхарани испытывала к Нему во время Их разлуки, Кришна явился в облике Шри Чайтаньи Махапрабху.
Разлука с Кришной, которая мучила Радхарани, была разной, и разные вайшнавские поэты по-своему передали Ее чувства. Шрила Билвамангал Тхакур писал:
твач-чхаиш́авам̇ три-бхувана̄дбхутам итй авехи
мач-ча̄палам̇ ча тава ва̄ мама ва̄дхигамйам
тат ким̇ кароми виралам̇ муралӣ-вила̄си
мугдхам̇ мукха̄мбуджам удӣкш̣итум ӣкш̣ан̣а̄бхйа̄м[6]
(«Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣а-карн̣а̄мр̣та», 32)
Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами перевел на бенгали шлоку из «Кришна-карнамриты», передающую чувства Радхарани в разлуке с Кришной:
тома̄ра ма̄дхурӣ-бала, та̄те мора ча̄пала,
эи дуи, туми а̄ми джа̄ни
ка̄ха̄̐ каро̐ ка̄ха̄̐ йа̄н̇, ка̄ха̄̐ геле тома̄ па̄н̇,
та̄ха̄ море каха та’ а̄пани
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 2.62)
«Нельзя и вообразить себе притягательную силу Твоего очарования, чудо Твоих игр и Твою игру на флейте в пору Твоей юности. Только Тебе и отчасти Мне известно, насколько то, что в юности делала Я, связано с тем, что делал Ты. Только Ты и Я знаем, как Мы играли вместе в то время. Никому другому этого не понять. Да и Нам самим не дано понять, что из совершенного Нами в пору Нашей юности было правильно, а что нет, что было хорошо, а что плохо. Но что было, то было. Тогда Мы не знали, что Тебя влекло ко Мне, а Меня — к Тебе. Ныне те дни прошли, и Я, храня в Своем сердце сокровище Нашей любви, страдаю в разлуке с Тобой, и Моя боль нестерпима. Что же Мне делать теперь?»
Глубочайшее чувство разлуки с Кришной, которое испытывает Радхарани, называют випраламбха: единением в разлуке. Нам не под силу выразить его. Мы не знаем, как передать такое состояние, и в нашем языке не хватит слов, чтобы выразить его. Но мы можем передать то, что услышали от Шрилы Гуру Махараджа.
В глубочайшей дружбе с Кришной и в глубочайших отношениях мадхура-расы с Ним Радхарани страдала в разлуке с Кришной, которая обжигала Ее, как пламя костра. Випраламха означает пик страданий в разлуке. После того, как Кришна покинул Вриндаван-дхаму, Радхарани познала это сильнейшее из всех чувств — чувство единения в разлуке.
стха̄вара-джан̇гама декхе, на̄ декхе та̄ра мӯрти
сарватра хайа та̄̐ра иш̣т̣а-дева-спхӯрти
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 8.274)
В разлуке с Кришной, когда Радхарани пребывала в настроении випраламбхи, Она видела Кришну перед Собой, вокруг — повсюду — и пыталась обнять Его.
кр̣ш̣н̣а-майӣ — кр̣ш̣н̣а йа̄̐ра бхитаре ба̄хире
йа̄̐ха̄ йа̄̐ха̄ нетра пад̣е та̄̐ха̄ кр̣ш̣н̣а спхуре
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», А̄ди-лӣла̄, 4.85)
Всегда и всюду Радхарани видела рядом с Собой Кришну. Когда Она шла на прогулку, Она всюду видела Кришну и пыталась Его обнять. Она была разлучена с Кришной, но каждой частицей Своего существа ощущала Его присутствие. Каждое мгновение Она чувствовала присутствие Кришны, а затем снова мучилась от разлуки с Ним. Каждый день, все время Она встречалась с Кришной и расставалась с Ним. В конце концов Она начинала думать, что Кришна был лишь сновидением, теряла надежду и уже не могла скрывать Своего полнейшего отчаяния. Любовь Радхарани к Кришне крайне редка и существует лишь на Голоке Вриндаване. Према Радхарани — ати-гудха махабхава, экстатическая любовь в ее самом сокровенном проявлении.
Крайние состояния в разлуке с Кришной
Настроение самой сильной випраламбхи Шримати Радхарани выражено в следующей шлоке:
айи дӣна-дайа̄рдра-на̄тха хе
матхура̄-на̄тха када̄валокйасе
хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам̇
дайита бхра̄мйати ким̇ каромй ахам[7]
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 4.197)
Ее настроение подобно настроению того, кто некогда был чрезвычайно богат, но потерял все свои богатства и теперь у него совсем ничего нет. Айи дӣна-дайа̄рдра-на̄тха хе: Она не чувствует, что Ей что-то принадлежит, и взывает к Кришне, как будто Она очень бедна.
девӣ кр̣ш̣н̣а-майӣ прокта̄ ра̄дхика̄ пара-девата̄
сарва-лакш̣мӣ-майӣ сарва-ка̄нтих̣ саммохинӣ пара̄
(«Бр̣хад-Гаутамӣйа-тантра»)
Радхарани — высочайшая владычица всего: Ей принадлежит вся любовь, вся красота, все очарование и привязанность, все богатства. Но в разлуке с Кришной Она чувствует, что у Нее ничего нет. Из-за остроты чувств в разлуке с Кришной Она не чувствует, какими богатствами владеет.
Раскрывая Кришне Свои чувства, Она отказывается от всего: «Для Меня нет никого дороже Тебя, и Мне не вынести разлуки с Тобой. Но Я не могу до конца в этом признаться, ведь Ты не даешь Мне и проблеска надежды. Мой любезный друг, Ты не оставил Мне никакой надежды. Айи дӣна-дайа̄рдра-на̄тха: Ты милостив ко всем бедствующим. Вот Я, перед Тобой. Разве Ты не видишь, что Я очень, очень бедна!»
«О Матхуранатх, прежде Ты был Вриндаванешваром, властелином Вриндавана. Ты был Расешваром, когда наслаждался танцем раса, и Радха-Раманом, несущим радость Радхе. В наших сокровенных играх Ты наполнял радостью Мое сердце. Ты полностью погружался во вриндаван-лилу со Мной и со всеми враджа-гопи. Но теперь Ты покинул нас и стал царем Матхура-мандалы. Ты теперь не Вриндавананатх, владыка Вриндавана, а Матхуранатх, владыка Матхуры. Что мне сказать? Када̄валокйасе: Я хочу увидеть Тебя. Хочу хотя бы Тебя увидеть. Хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам: невозможность видеть Тебя принесла Мне, Моему сердцу столько боли. Дайита бхра̄мйати ким̇ каромй ахам: что Мне теперь делать? Я не знаю. Я чувствую, что ничего не могу поделать, но и разлуку с Тобой вынести не могу. Она так мучительна, что Я не могу ни оставить тело, ни оставаться в нем». Так выражены в этой шлоке чувства, которыми наполнено сердце Радхарани.
маха̄бха̄ва-сварӯпа̄ ш́рӣ-ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ
сарва-гун̣а-кхани кр̣ш̣н̣а-ка̄нта̄-ш́ироман̣и
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», А̄ди-лӣла̄, 4.69)
«Радхарани — это сама махабхава, высочайшая служанка Кришны».
Кто может выразить то, что у Нее на сердце? Кто способен прочувствовать и выразить глубину и безысходность боли, которая мучает Радхарани в разлуке с Кришной?
эи ш́лока кахийа̄чхена ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ
та̄̐ра кр̣па̄йа спхурийа̄чхе ма̄дхавендра-ва̄н̣ӣ
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 4.194)
Только Она сама могла раскрыть всю глубину Своих чувств в разлуке с Кришной. И только по Ее милости, через сердце Мадхавендры Пури, миру были явлены чувства Ее сердца. Уходя из этого мира, Мадхавендра Пури вкушал экстатическое настроение Радхарани в разлуке с Кришной, которое передано в шлоке: айи дӣна-дайа̄рдра-на̄тха хе.
ш́еш̣а-ка̄ле эи ш́лока пат̣хите пат̣хите
сиддхи-пра̄пти хаила пурӣра ш́локера сахите
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 4.196)
Когда Мадхавендра Пури оставлял тело, он непрестанно повторял эту шлоку и объяснял ее значение. Позднее Махапрабху Шри Чайтаньядев вкушал настроение преданности Радхарани, читая шлоку Мадхавендры Пури.
В «Шри Чайтанья-чаритамрите» сказано: когда Махапрабху приходил в храм Гопинатха в Ремуне, Его переполняло настроение випраламбхи, выраженное в этой шлоке. Лишь единожды или дважды произнеся эту шлоку, Он уже не мог вымолвить ни слова.
‘айи дӣна, айи дӣна’ бале ба̄ра-ба̄ра
кан̣т̣хе на̄ них̣саре ва̄н̣ӣ, нетре аш́ру-дха̄ра
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 4.201)
Он мог лишь восклицать: «Айи дӣна! Айи дӣна!» — «Я так беден, у Меня ничего нет!» Снова и снова с Его уст слетали только эти слова. В настроении випраламбхи Он плакал, а затем без чувств падал на пол в храме Гопинатха.
киба̄ гаурачандра иха̄ каре а̄сва̄дана
иха̄ а̄сва̄дите а̄ра на̄хи чаут̣ха-джана
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 4.195)
«Постигая смысл этих строк, Махапрабху открывал двери в сокровищницу кришна-премы. В мире материи вкус этой шлоки познали лишь трое: Радхарани, Мадхавендра Пури и Махапрабху Шри Чайтаньядев. Никому четвертому это не дано».
Эту шлоку, а также историю ее появления в материальном мире приводит в «Шри Чайтанья-чаритамрите» Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами. Поэтому можно сказать, что и он дарует нам ее. Кавирадж Госвами говорит, что никто другой не в силах проникнуть в смысл этой шлоки, имея в виду, что ее глубинный смысл открывается не каждому.
Но в «Шри Чайтанья-чаритамрите» Кавирадж Госвами сам открывает нам дверь в сокровищницу ее смысла. Он открыл не все двери — только одну, давая нам возможность хоть немного утолить голод. У этой шлоки есть много других дверей, но Кавирадж Госвами говорит: «Теперь я умолкаю, и будь что будет». Поэтому можно сказать, что он знает истинный смысл этой шлоки, и что он — тот четвертый, кто способен познать ее вкус. Ведь он знает и говорит нам о том, что никому другому не дано проникнуть в ее смысл.
Добавим также, что по милости Радхарани, Мадхавендры Пури, Кавираджа Госвами и нашего Гуру Махараджа мы можем хотя бы немного прочувствовать смысл этой шлоки. Шрила Гуру Махарадж был так очарован ею, и мы не раз слышали его проникновенные толкования этой шлоки. По милости Шрилы Гуру Махараджа нам довелось немного узнать о ее содержании. Но мои объяснения этой шлоки, конечно же, не так глубоки. Я лишь толкую ее язык и объясняю тот смысл, который лежит на поверхности.
Любовь Радхарани и желание Кришны
Таким образом, мы понимаем, что игры Шри Чайтаньи Махапрабху — это новая редакция вечных игр Радхи-Кришны. Кришна хотел испытать глубину любви Радхарани к Нему и те чувства, которые охватывают Ее в разлуке с Ним; Он желал вкусить собственную красоту и любовь через высшее настроение преданности Радхарани. Поэтому, приняв сердце и сияние Радхарани, Он явил образ Махапрабху и, соединив Его со Своим образом кали-юга-аватары, Он вместе со Своими спутниками, обителью и другими атрибутами низошел в материальный мир8.
Шрила Сварупа Дамодар совершенно ясно объяснил это нам:
ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д
эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау
чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇
ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам
(«Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», А̄ди-лӣла̄, 1.5)
Шри Чайтанья Махапрабху — это сам Кришна, но, чтобы вкусить кришна-прему Радхарани, Он принял сейчас божественный облик, соединивший в себе Радху и Кришну. Радхарани и Шри Чайтанья Махапрабху, по сути, неотличны друг от друга. Махапрабху явился для того, чтобы вкусить божественное упоение кришна-премы так, как вкушает его Радхарани. Он также хотел увидеть, как Она Своей любовью, преданностью, очарованием, красотой и другими добродетелями дарует Кришне высочайшую радость и упоение. Такова скрытая цель воплощения Кришны в образе Шри Чайтаньи Махапрабху.
1 ↑ «Сваям-бхагаван Кришна никогда не покидает Вриндавана, а значит, Он отличен от того Кришны, что родился в династии Яду».
2 ↑ Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та, Мадхйа-лӣла̄, 8.57.
3 ↑ «[Радхарани поет:] Влечение между Нами возникло в тот самый миг, когда встретились Наши взгляды. С каждым днем оно становилось все сильнее, и не было ему границ. Он не мужчина, Я не женщина. Зная это, Купидон скрепил воедино Наши сердца».
4 ↑ «По чьей воле довелось Мне услышать имя Шьяма? Едва коснувшись слуха, оно проникло в самые глубины Моего существа и покорило Мое сердце. Мне неведомо, сколько нектара таит в себе имя Шьяма. Мое сердце не может с ним расстаться. Стоит Мне произнести Его имя, и оно завладевает Мною. О, подруга, как Мне встретиться с Ним? Если имя Шьяма так действует на Меня, что же будет, если Я дотронусь до Него? Если Я узнаю, где Он живет, как буду Я хранить обет целомудрия? Я решила позабыть Его, но не смогла. Что же Мне делать? Как поступить? Двиджа Чанди Дас говорит: „Так благочестивая дева порочит Свою семью и губит Свою юность“».
5 ↑ Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та, Мадхйа-лӣла̄, 8.280.
6 ↑ «О, играющий на флейте, Ты знаешь, что Твоя юность изумляет обитателей всех трех миров. И Тебе, и Мне известно, что это из-за нее Я потеряла покой. О, играющий на флейте, что же Мне сделать, чтобы даже в уединении снова упиваться красотой Твоего лотосоподобного лика?»
7 ↑ «О Господь, чье сердце тает от сострадания к бедствующим. О Господь Матхуры! Когда же Я вновь увижу Тебя? Мое разбитое сердце трепещет в разлуке с Тобой. О возлюбленный! Что же Мне теперь делать?»
8 ↑ Кр̣ш̣н̣а-лӣла̄ амр̣та-са̄ра, та̄ра ш́ата ш́ата дха̄ра, даш́а-дике вахе йа̄ха̄ хаите / се чаитанйа-лӣла̄ хайа, саровара акш̣айа, мано-хам̇са чара̄ха’ та̄ха̄те — «Пусть же лебедь твоего сердца радостно плещется в бездонном озере игр Шри Чайтаньи, из которого во все стороны вытекают сотни ручейков высочайшего нектара игр Кришны» («Ш́рӣ Чаитанйа-чарита̄мр̣та», Мадхйа-лӣла̄, 25.271).