Текст 26
अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः ।
गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः ॥२६॥
аш́ваттхах̣ сарва-вр̣кш̣а̄н̣а̄м̇, деварш̣ӣн̣а̄м̇ ча на̄радах̣
гандхарва̄н̣а̄м̇ читраратхах̣, сиддха̄на̄м̇ капило муних̣
Пословный перевод:
аш́ваттхах̣ — дерево Аш́ваттха; сарва-вр̣кш̣а̄н̣а̄м — из всех деревьев; дева-р̣ш̣ӣн̣а̄м — из божественных мудрецов; ча — и; на̄радах̣ — На̄рада Муни; гандхарва̄н̣а̄м — из небесных певцов и музыкантов; читраратхах̣ — Читраратха; сиддха̄на̄м — из совершенных существ; капилах̣ муних̣ — мудрец Капила.
Перевод:
Среди деревьев Я вселенское древо Ашваттха, среди божественных мудрецов Я Нарада, среди небесных певцов и музыкантов Я Читраратха, а среди достигших совершенства — мудрец Капила!