Текст 2

भवाप्ययौ हि भूतानां श्रुतौ विस्तरशो मया ।
त्वत्तः कमलपत्राक्ष माहात्म्यमपि चाव्ययम् ॥२॥
бхава̄пйайау хи бхӯта̄на̄м̇, ш́рутау вистараш́о майа̄
тваттах̣ камала-патра̄кш̣а, ма̄ха̄тмйам апи ча̄вйайам

Пословный перевод:

бхава — о появлении; апйайау — уничтожении; хи — несомненно; бхӯта̄на̄м — всех существ; ш́рутау — было услышано; ви-стараш́ах̣ — подробно; майа̄ — мною; тваттах̣ — от Тебя; камала-патра-акш̣а — о Господь Кр̣ш̣н̣а, чьи глаза подобны лепесткам цветка лотоса; ма̄ха̄тмйам — великий; апи — также; ча — и; а-вйайам — неисчерпаемый.

Перевод:

О лотосоокий Господь! Выслушав Твои подробные объяснения о появлении и исчезновении живых существ, я еще раз познал Твое беспредельное величие.