Текст 11
अथैतदप्यशक्तोऽसि कर्तुं मद्योगमाश्रितः ।
सर्वकर्मफलत्यागं ततः कुरु यतात्मवान् ॥११॥
атхаитад апй аш́акто ’си, картум̇ мад-йогам а̄ш́ритах̣
сарва-карма-пхала-тйа̄гам̇, татах̣ куру йата̄тмава̄н
Пословный перевод:
атха — если; этат — это; апи — также; а-ш́актах̣ — не способен; аси — ты есть; картум — следуй; мат-йогам — йогической практике воссоединения со Мной; а̄ш́ритах̣ — приняв прибежище во Мне; сарва — всей; карма — деятельности; пхала — от плодов; тйа̄гам — отрекаясь; татах̣ — тогда; куру — действуй; йата-а̄тмава̄н — контролируя свой ум.
Перевод:
Если же ты не способен и на это, тогда предайся Мне и, обуздывая свой ум, предлагай Мне плоды своего труда, не привязываясь к ним.