Текст 27
ब्रह्मणो हि प्रतिष्ठाहममृतस्याव्ययस्य च ।
शाश्वतस्य च धर्मस्य सुखस्यैकान्तिकस्य च ॥२७॥
брахман̣о хи пратиш̣т̣ха̄хам, амр̣тасйа̄вйайасйа ча
ш́а̄ш́ватасйа ча дхармасйа, сукхасйаика̄нтикасйа ча
Пословный перевод:
брахман̣ах̣ — Брахмана; хи — несомненно; пратиш̣т̣ха̄ — основание; ахам — Я есть; а-мр̣тасйа — бессмертия; а-вйайасйа — неисчерпаемый источник; ча — и; ш́а̄ш́ватасйа — вечной; ча — также; дхармасйа — религии; сукхасйа — счастья; эка — во Мне одном; а̄нтикасйа — находящего завершение; ча — также.
Перевод:
Затем он постигает, что Я — основа Брахмана, неисчерпаемый источник бессмертия, вечной религии и высшего вида счастья, проистекающего из безраздельной преданности Мне.