Текст 20

आसुरीं योनिमापन्ना मूढा जन्मनि जन्मनि ।
मामप्राप्यैव कौन्तेय ततो यान्त्यधमां गतिम् ॥२०॥
а̄сурӣм̇ йоним а̄панна̄, мӯд̣ха̄ джанмани джанмани
ма̄м апра̄пйаива каунтейа, тато йа̄нтй адхама̄м̇ гатим

Пословный перевод:

а̄сурӣм — в демонических; йоним — утробах; а̄-панна̄х̣ — воплощаясь; мӯд̣ха̄х̣ — эти глупцы; джанмани джанмани — рождение за рождением; ма̄м — Меня; а-пра̄пйа — не достигнув; эва — несомненно; каунтейа — сын Кунтӣ; татах̣ — вследствие этого; йа̄нти — опускаются до; а-дхама̄м — самого низменного; гатим — состояния.

Перевод:

Каунтея! Постоянно воплощаясь среди демонов, такие глупцы отдаляются от Меня рождение за рождением, скатываясь все ниже в самые отвратительные условия существования.