Текст 33
अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि ।
ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि ॥३३॥
атха чет твам имам̇ дхармйам̇, сан̇гра̄мам̇ на кариш̣йаси
татах̣ свадхармам̇ кӣртим̇ ча, хитва̄ па̄пам ава̄псйаси
Пословный перевод:
атха — более того; чет — если; твам — ты; имам — в эту; дхармйам — за принципы религии; сан̇гра̄мам — битву; на — не; кариш̣йаси — вступишь; татах̣ — тогда; сва-дхармам — свой долг; кӣртим — славу; ча — также; хитва̄ — уничтожишь; па̄пам — в грехе; ава̄псйаси — погрязнешь.
Перевод:
Если же ты уклонишься от этой битвы за сохранение духовных устоев общества, то пренебрежешь своим долгом и навлечешь на себя позор, став жертвой греха.