Текст 31
ये मे मतमिदं नित्यमनुतिष्ठन्ति मानवाः ।
श्रद्धावन्तोऽनसूयन्तो मुच्यन्ते तेऽपि कर्मभिः ॥३१॥
йе ме матам идам̇ нитйам, анутиш̣т̣ханти ма̄нава̄х̣
ш́раддха̄ванто ’насӯйанто, мучйанте те ’пи кармабхих̣
Пословный перевод:
йе — те, кто; ме — Моим; матам — наставлениям; идам — этим; нитйам — всегда; анутиш̣т̣ханти — регулярно следует; ма̄нава̄х̣ — люди; ш́раддха̄-вантах̣ — с твердой верой; ан-асӯйантах̣ — без зависти; мучйанте — освобождаются; те — они; апи — также; кармабхих̣ — от рабства кармы.
Перевод:
Те, кто обладает верой в Мои наставления, свободен от зависти и непреклонно следует по указанному Мною пути, освобождаются от оков деятельности и ее последствий.