Текст 6
संन्यासस्तु महाबाहो दुःखमाप्तुमयोगतः ।
योगयुक्तो मुनिर्ब्रह्म न चिरेणाधिगच्छति ॥६॥
саннйа̄сас ту маха̄-ба̄хо, дух̣кхам а̄птум айогатах̣
йога-йукто мунир брахма, на чирен̣а̄дхигаччхати
Пословный перевод:
саннйа̄сах̣ — отречение; ту — однако; маха̄-ба̄хо — сильнорукий Арджуна; дух̣кхам — скорбь; а̄птум — приносит; а-йогатах̣ — не действуя бескорыстно; йога-йуктах̣ — посвятивший себя бескорыстным деяниям; муних̣ — мудрец; брахма — духовное сознание; на чирен̣а — незамедлительно; адхи-гаччхати — достигает.
Перевод:
Сильнорукий Арджуна! Если человек не научился действовать бескорыстно, то само по себе отречение от деятельности принесет ему лишь скорбь. Но мудрец, посвятивший себя бескорыстной деятельности, быстро достигнет духовного сознания.