Текст 3

मनुष्याणां सहस्रेषु कश्चिद्यतति सिद्धये ।
यततामपि सिद्धानां कश्चिन्मां वेत्ति तत्त्वतः ॥३॥
мануш̣йа̄н̣а̄м̇ сахасреш̣у, каш́чид йатати сиддхайе
йатата̄м апи сиддха̄на̄м̇, каш́чин ма̄м̇ ветти таттватах̣

Пословный перевод:

мануш̣йа̄н̣а̄м — среди людей; сахасреш̣у — множества тысяч; каш́чит — немногие; йатати — стремятся; сиддхайе — к совершенству; йатата̄м — среди таких стремящихся; апи — даже; сиддха̄на̄м — и достигших совершенства; каш́чит — немногие; ма̄м — обо Мне; ветти — знают; таттватах̣ — истину.

Перевод:

Среди великого множества людей лишь немногие стремятся к духовному совершенствованию. Но даже среди тех, кто достиг просветления на духовном пути, лишь единицы способны постичь Меня.