Глава 3. Флейта Кришны

три-джаган-ма̄наса̄карш̣и-муралӣ-кала-кӯджитах̣

«Он пленяет умы обитателей трех миров мелодией Своей флейты».

Третье качество, которое, по словам Шрилы Рупы Госвами, принадлежит исключительно Кришне: Он играет на трансцендентной флейте — три-джаган-манасакарши-мурали-кала-куджитах.

Трансцендентный звук, струящийся из флейты Кришны, столь сладостен, что привлекает всех обитателей миллионов и миллионов вселенных. Все буквально сходят с ума, когда слышат сладостный звук флейты Кришны.

Тогда пруд выглядит как океан, а океан становится похож на пруд. Никто не может понять, где источник этого сладостного звука. Брахма и другие знатоки шабды, звука, поражены, слыша удивительный звук флейты Кришны.

Стремление служить

Трансцендентный звук флейты Кришны влечет к себе сердца Его дорогих слуг, каждого в соответствии с его настроением служения. Слыша тот же самый звук, Его слуги испытывают разное вдохновение. Яшода слышит: «Мама, Я очень голоден. Дай Мне молока, масла…» — йашода шунйе нани деи ма бале хаила гоштхера бела шунайе ракхале. Мальчики-пастухи говорят: «Кришна хочет играть с нами…» Радхарани слышит одно, остальные — другое. Один и тот же звук флейты Кришны привлекает сердца каждого в соответствии с его настроением служения, и все изумлены, слыша этот чудесный звук.

Первая песня — это звук флейты Кришны

Однажды женщина из России спросила меня, можно ли исполнять для Кришны обычные песни. Она хотела знать, можно ли духовно расти, исполняя для Кришны песни, в которых не звучит Его Имя.

Я сказал ей, что для достижения величайшего блага в жизни необходимо обрести связь с изначальным звуком, звуком флейты Кришны, и процитировал слова Дхрувы Махараджа:

стха̄на̄бхила̄ш̣ӣ тапаси стхито ‘хам̇
тва̄м̇ пра̄птава̄н дева-мунӣндра-гухйам
ка̄чам̇ вичинванн апи дивйа-ратнам̇
сва̄мин кр̣та̄ртхо ‘сми варам̇ на йа̄че29
(«Хари-бхакти-судходая», 7.28)

Когда Вишну, высоко оценив аскезу Дхрувы Махараджа, хотел одарить его, Дхрува Махарадж сказал: «Зачем мне Твой дар? Ты сияешь, подобно драгоценному камню, а я устремился к Тебе в поисках стекляшки. Зачем она мне теперь?»

Настоящая песня подобна сверкающему бриллианту, и эта песня — чарующий звук трансцендентной флейты Кришны.

Этот звук разносится по всему мирозданию, и все звуки материального мира берут начало во флейте Кришны.

Звук флейты Кришны приходит сюда из трансцендентного мира. Он озаряет и пробуждает все песни этого мира.

Пробуждающее сияние

Мы способны видеть благодаря свету, но мы не можем видеть источник света, изначальный свет. Смотря на яркий свет, мы видим только свечение, но это не значит, что у него нет источника. По-другому эта идея выражена в «Шримад-Бхагаватам» (10.20.19):

на рара̄джод̣упаш́ чаннах̣
сва-джйотисна̄-ра̄джитаир гханаих̣
ахам̇-матйа̄ бха̄ситайа̄
сва-бха̄са̄ пуруш̣о йатха̄

«Когда облако скрывает луну, мы не видим ее, но только благодаря ее свету мы видим облако».

Нисходя сюда из трансцендентного мира, изначальный звук флейты Кришны становится источником всех песен материального мира, озаряя их божественным светом. Все в этом мире приводится в движение звуком флейты Кришны.

Когда мы обретем связь с изначальным звуком, звуком флейты Кришны, все в этом мире станет сат-чит-ананда-майи, совершенным.

Наслаждаясь песнями этого мира, мы можем испытывать глубокие эмоции, но они — ничто по сравнению с чувствами, которые вызывает трансцендентная песня флейты Кришны. Когда она коснется нашего слуха, любая песня, которую мы будем петь, будет прославлять Кришну; изначальная песня исходит из флейты Кришны.

Гуру Тансена

Когда-то в Индии жил знаменитый певец Тансен. Когда он пел, в небе появлялись облака, сверкали молнии и начинался дождь. Он был придворным музыкантом царя и великим певцом. У него был гуру по имени Харидас. Однажды царь Акбар спросил Тансена, где он научился так прекрасно петь.

Тансен сказал, что на самом деле он мало что умеет, и что он получил от своего гуру Харидаса лишь крупицу его мастерства. Он сказал царю:

 — Если ты услышишь, как поет мой гуру, ты этого никогда не забудешь.

Акбар попросил Тансена привести гуру к нему, но Тансен ответил, что его учитель не придет, потому что он не находится в подчинении царя и служит лишь Господу.

Акбар сказал:

 — Я хочу хотя бы увидеть твоего гуру. Ты можешь отвести меня к нему?

Тансен ответил:

 — Ты можешь увидеть моего учителя, но ты не сможешь услышать его пения. Оно трансцендентно, а у тебя нет способностей к восприятию этого. По своей милости он одарил меня силой, благодаря которой мне открылось все.

Тем не менее Акбар непременно хотел услышать пение Харидаса. Обычно Харидас пел рано утром, прославляя Кришну. Он жил очень просто, в ветхой хижине, крытой соломой, поэтому Акбар надел простую одежду и отправился к нему. Когда Акбар услышал его пение, он был потрясен и припал к стопам Харидаса.

Позднее гуру Харидаса, Шиваджи, подарил Харидасу все свое царство. Харидас сказал, что согласится принять царство, чтобы исполнить желание своего гуру. Харидас попросил Акбара управлять этим владением.

Это долгая история, но ее вывод таков: все в этом мире приходит в движение благодаря сияющему трансцендентному звуку. Все песни этого мира звучат благодаря звуку флейты Кришны. Все звуки распространяются в эфире, который является материальным элементом. Если мы сумеем связать наши песни с трансцендентной песней или со звуком флейты Кришны, наши песни станут трансцендентными.

Звук: тень и реальность

В ведических писаниях сказано, что звук есть шабда-брахма — духовная вибрация. Он существует на границе Голоки. Когда звук этого мира связан с духовным миром, он достигает Кришны. Все звуки нашего мира исходят из флейты Кришны, но имеют природу тени. Когда тень обретает форму, она становится реальностью. Тень отбрасывает реальная форма. Если одна лишь тень способна доставить нам огромное наслаждение, какое наслаждение тогда может дать нам настоящая песня? Вот почему нам необходимо искать реальность.

В Ведах также говорится, что звук — источник Вед, и они сами являются трансцендентным, а не материальным звуком. Веды называются сат-гуна или веда-гуна. Источником всего в этом мире служат трансцендентные звуки — все сущее приходит в движение благодаря звуку флейты Кришны.

Звук флейты Кришны — изначальная песнь и жизнь всего творения. Если здесь у нас существуют прекрасные песни, то там, в духовном мире, песня должна быть еще прекрасней. Песня флейты Кришны — высочайшая, самая изумительная песня.

Ошеломленные звуком

Шрила Рупа Госвами написал много шлок, прославляющих звук флейты Кришны.

рундханн амбу-бхр̣таш́ чаматкр̣ти-парам̇
курвван мухус тумбурум̇
дхйа̄на̄д антарйан санандана-мукха̄н
висма̄пайан ведхасам
аутсукйа̄валибхир балим̇ чат̣улайан
бхогӣндрам а̄гхӯрн̣айан
бхинданн ан̣д̣а-кат̣а̄ха-бхиттим абхито
бабхра̄ма вам̇ш́и-дхваних̣
(«Видагдха-мадхава», 1.27)

«Звук флейты Кришны распространяется по всем трансцендентным и материальным мирам. Он наполняет все сущее радостью, экстазом, красотой и очарованием. Все принимает определенную форму благодаря этому чудесному звуку. Услышав звук флейты Кришны, Господь Брахма в изумлении недоумевает, откуда он исходит. Все потрясены звуком флейты Кришны. Анантадев поворачивает головы, на которых покоятся вселенные, в ту сторону, откуда доносится звук флейты Кришны».

Гаятри, песня флейты

Когда Господь Брахма родился в цветке лотоса, выросшем из пупка Господа Вишну, он увидел, что вокруг царит тьма. Он попытался вспомнить, кто он и откуда явился, но не смог этого сделать. Тогда он услышал звук: тапа. Благодаря этому звуку Брахма начал искать его источник, объект для своей медитации. И он услышал звук флейты Кришны — это была Гаятри-мантра.

Гуру Махарадж сказал: гаятри муралишта-кирттана-дханам радхападам дхимахи. Гаятри-мантра — это песня флейты Кришны. Мы должны постараться обрести с ней связь. Даже песни этого мира иногда завораживают нас, но привязанность к ним только глубже погрузит нас в иллюзию. Мы видим, что даже песни этого мира так прекрасны и чарующи, поэтому мы должны попытаться обрести связь с безгранично сладостной песней флейты Кришны.

Флейта Кришны воспевает славу Шри Радхи

Истолкование природы флейты Кришны дал Ом Вишнупада Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж. Он сказал: «Все исходит из флейты Кришны. Все мантры, включая Гаятри-мантру, появляются из нее. Гаятри муралишта-кирттана-дханам радха-падам дхимахи. Что является средоточием звука флейты Кришны? Флейта Кришны поет о славе Радхарани, потому что Кришна всегда думает только о Ней».

ра̄йа кахе — кр̣ш̣н̣а хайа «дхӣра-лалита»
нирантара ка̄ма-крӣд̣а̄ — йа̄н̇ха̄ра чарита30
(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 8.187)

Кришна всегда наслаждается играми с Радхарани и думает только о Ней. Он не может думать более ни о чем. Он думает только о Ней. Поэтому Шрила Гуру Махарадж сказал: «Если вы хотите медитировать на Гаятри-мантру, примите прибежище лотосоподобных стоп Радхарани. Вам необходимо медитировать на Гаятри-мантру ради осуществления ваших духовных желаний. Вы обретете высшее благо, если постараетесь постичь смысл Гаятри-мантры».

Гаятри муралишта-кирттана-дханам. Мурали означает «флейта», а ишта — «то, что хочется выразить»; это слава Радхарани, Ее красота, все, что связано с Ней, и изошло из песни флейты Кришны. Гаятри-мантра также рождается из звука флейты Кришны. Сама Гаятри-мантра дала нам это откровение.

Прачодайат означает: «объектом твоей медитации должны быть лотосоподобные стопы Радхарани». Иди в том направлении. Иди туда, где ты обретешь золото и алмазы. Иди к золотому руднику, иди к алмазным копям. Не ищите золота в угольной шахте. Если ты хочешь золота, иди к золотому руднику. Сокровище не купишь на рынке. Оно находится в особой сфере, хранимой Шрилой Дживой Госвами и другими.

Гуру Махарадж сказал:

ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇
рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир
а̄сва̄дитам̇ севитам
джива̄дйаир абхиракшитам̇
ш́ука-ш́ива-брахма̄ди-самма̄нитам̇
ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо!
тад да̄тум иш́о бхава̄н31

(«Молитвы в разлуке со Шрилой Бхактивинодом Тхакуром»)

Если ты хочешь обрести сокровище служения Господу Кришне, служения твоему возлюбленному, Кришне, предайся Радхарани и иди к Ней.

Флейта как символ Шри Чайтанья Сарасват Матха

Сегодня утром, когда я спустился на арати, я обратил внимание на эмблему нашего Матха, изображенную на храме. Я заметил, как прекрасно она украшает храм. В центре находится цветок лотоса (ученик), который принимает прибежище у воды (Шри Гурудев), защищающей его от палящего солнца (Ом, Кришна). Ниже находится флейта Кришны, которая издает божественный звук, песню освобождения, нисходящую в этот мир. Венчает рисунок одна строка из объяснения Шрилы Гуру Махараджем Гаятри-мантры: гаятри муралишта кирттана-дханам радхападам-дхимахи.

Пение, танец, освобождение

Гаятри означает ганат траяте ите гаятри — разновидность песни, с помощью которой ты обретешь освобождение. Это столь удивительно! Просто благодаря пению и танцу ты получишь освобождение! Такова Гаятри-мантра, изначальный звук, звук флейты Кришны: ганат траяте.

В этом мире никто и никогда не представил столь замечательного объяснения трансцендентной мелодии, возникающей из флейты Кришны. Ни одна религия не может заявить подобного: просто пой и танцуй, и ты обретешь свободу!

Гаятри: Радха-дасья

Какова суть Гаятри-мантры? Гуру Махарадж сказал: муралишта кирттана-дханам. Мурали означает «флейта Кришны» и она существует для пения. Она не может быть предназначена для разрушения или насилия. Она приносит сердцу умиротворение и издает очень сладостный звук.

О чем поет флейта Кришны? У песни должны быть стихотворный размер, намерение, цель, и эта цель — прославить имя Радхарани. Никакой другой звук не появляется из флейты Кришны, кроме «Радхе, Радхе, Радхе, Радхе, Радхе», и это имя переливается в своем звучании.

Можно что-то понять о флейте Кришны, если взглянуть на жизнь Рагхунатха Даса Госвами. Во Вриндаване он каждый день пел:

ра̄дхе вр̣нда̄вана-вила̄синӣ ра̄дхе ра̄дхе
ра̄дхе кану-мано мохинӣ ра̄дхе ра̄дхе
ра̄дхе ашт̣а-сакхӣра ш́ироман̣и ра̄дхе ра̄дхе32

Вриндавана-виласини радхе радхе, радхе кану-мано мохини, радхе радхе. Последние слова — радхе, радхе. Ежедневно эту песню поют в храме Радха-Дамодара во Вриндаване. Каждый день, что бы он ни делал, Гауракишор Дас Бабаджи Махарадж пел эту песню. Этот единственный звук, что исходит из флейты Кришны и распространяется по всем трансцендентным и материальным мирам. Мы узнаем это из описания раса-лилы «Шримад-Бхагаватам».

Флейта Кришны зовет каждого

Когда Кришна желает начать танец раса, Он созывает гопи, играя на флейте. Только один зов исходит из флейты Кришны, и это «трубный зов».

Один вайшнав однажды сказал так: «трубный зов». Что означает это выражение?

Преданный: Это сигнал о начале битвы, который был принят в армии в эпоху Средневековья. Теперь это выражение означает «громкий и ясный призыв». Любой громкий и отчетливый призыв зовется «трубный зов».

Шрила Говинда Махарадж: Замечательно! Откуда возникло это выражение?

Преданный: Оно было принято в христианской традиции.

Шрила Говинда Махарадж: Это очень хорошо, но этот зов не является собственностью христианства. Это собственность всех душ. Она не принадлежит индусам, или христианам, или кому-либо. Это достояние всех. «Трубный зов» флейты Кришны обращен к каждому.

Как мы можем понять эту истину? Благодаря Бхактивиноду Тхакуру.

В одной из песен он написал: джив джаго, джив джаго, гаурачанда боле. Не трубный ли это зов? Кота нидра джао майя-пишачира коле. Мы спим, и доносится трубный зов: «Проснись, восстань ото сна, спящая душа! Ты спишь на коленях иллюзии».

Упанишады также говорят: уттиштхата джаграта прапья варам нибодхата — «Пробудись, восстань ото сна и ищи Шри Кришну. Ищи ту Прекрасную Реальность, где ты обретешь любовь к Нему!»

Упанишады, Бхактивинод Тхакур и флейта Кришны, мурали дхана, несут одно послание, и его сущность — муралишта кирттана-дханам: «Проснись и ищи Шри Кришну, Прекрасную Реальность!»

Звук флейты Кришны обращен не только к мадхура-расе, группу которой возглавляет Радхарани, но и ко всем остальным расам. Мадхура-раса служит основой всех других рас и сберегает их, поэтому звук флейты Кришны хранит, питает и поддерживает все остальные расы.

Кирттана-дханам — подлинное богатство нашей жизни

Обычно мы называем пение Харе Кришна маха-мантры или какой-либо песни вайшнавов киртан или санкиртан. Мы используем оба термина, но между ними существует некоторое различие. Киртан — это прославление Господа одним человеком, а санкиртан означает «бахубхир милитва ят кирттанам тад эва санкирттанам». Тад эва санкирттанам значит: когда группа преданных собирается, чтобы петь киртан, из их пылающих сердец является санкиртан. Санкиртан — это совместное воспевание в духе терпения, смирения и почтения к другим.

Наш Гуру Махарадж использует особое выражение: кирттана-дханам. Киртан не просто подходит для каждого. Кирттана-дханам означает, что он «богатство нашей жизни». Благодаря киртану мы обретем все и получим свободный доступ в раса-лилу, где Кришна играет, поет и танцует с враджа-гопи. Это истинное богатство нашей жизни, а также богатство всех освобожденных душ. Вот почему Гуру Махарадж сказал не просто киртан, но кирттана-дханам в своем объяснении Гаятри-мантры: киртан — это богатство нашей жизни.

Флейта Кришны обладает свободой

Затем Гуру Махарадж сказал: гаятри мурали. Флейта Кришны — не просто бамбуковая или металлическая палочка. Она четан — обладает сознанием. Она — сознающее живое существо, которое живет своей собственной жизнью.

Флейта Кришны свободна в своем желании служить Кришне. Все свободны. Кришна дал свободу выбора каждому, поэтому мурали (флейта) Кришны имеет ишта кирттана-дханам. Ишта кирттан означает «любимый киртан». Флейта Кришны свободна петь собственный киртан, и в нем заключен источник ее счастья.

сакхи мурали виш́а̄ла-ччидра-джа̄лена пӯрн̣а̄
лагхур ати-кат̣хина̄ твам̇ грантхила̄ нӣраса̄си
тад апи бхаджаси ш́аш́вач чумбана̄нанда-са̄ндрам̇
хари-кара-парирамбхам̇ кена пун̣йодайена33
(«Видагдха-мадхава», 4.7)

Эта шлока Шрилы Рупы Госвами прославляет мурали (флейту) Кришны, потому что она живет своей собственной жизнью. Она совершает свой ишта кирттан. Ишта кирттан означает «желанная и приносящая радость песня», и эту песню я слышу повсюду. Я вижу ее в глазах каждого.

Пленить, вдохновить и вовлечь в служение

«Гарга-самхита» в полной мере описывает славу Радхарани. Всякий раз, открывая «Гарга-самхиту», я убеждаюсь в этом и уверен, что это видение дается мне по милости Шрилы Гуру Махараджа. Когда я нахожусь на церемонии арати и вижу слова гаятри муралишта кирттана дханам на эмблеме нашего Матха, я погружаюсь в раздумья.

Слово дхимахи из Гаятри-мантры известно многим. Оно означает, что мы должны медитировать на Абсолютную Истину или искать Ее. Последнее слово — прачодайат — означает, что мы будем не просто медитировать, но медитация будет вдохновлять нас служить лотосоподобным стопам Радхарани.

Чоданам и пратичоданам — два санскритских слова, упомянутых в Ведах. Каков их смысл? Чоданам означает шрути («услышанное») или Веды, т. е. Упанишады, «Махабхарата» и другие. А пратичоданам означает смрити («запомненное») — дополняющие их разделы Вед, такие как «Бхагавад-гита».

Но здесь чоданам означает прерана. Какого рода прерана? Вдохновение огромной силы, полностью подчиняющее себе. Веды, шрути или чоданам, вдохновением понуждают нас стремиться к служению лотосоподобным стопам Радхарани. Такова природа Гаятри-мантры. Она пленяет ум дживы, вдохновляет и силой вовлекает в служение Радхарани.

Гуру Махарадж дал это выдающееся толкование Гаятри-мантры: гаятри муралишта-кирттана дханам радхападам дхимахи.

Сокровенная слава Радхарани

Слава Радхарани всецело воспета в «Гарга-самхите». Я неоднократно убеждался в этом. «Гарга-самхита» была написана великим мудрецом Гаргой Риши, гуру Яду-кулы (династии Кришны) и другом Парашурамы, а также многих других великих знатоков ведических мантр, таких как Атри, Чьявана, Шарадван, Ариштанеми, Бхригу, Васиштха, Парашара, Вишвамитра, Ангира, Дваипаяна Вьяса и Бхагаван Нарада. Все эти риши присутствовали, когда Парикшит Махарадж слушал «Шримад-Бхагаватам». Сам Ведавьяса сказал следующее:

атрир васиш̣т̣хаш́ чйанванах̣ ш́арадва̄н
ариш̣т̣анемир бхр̣гур ангираш́ ча
пара̄ш́аро га̄дхи-суто ‘тха ра̄ма
утатхйа индрапрамадедхмава̄хау

медха̄титхир девала а̄рш̣т̣иш̣ен̣о
бха̄радва̄джо гаутамах̣ пиппала̄дах̣
маитрейа аурвах̣ каваш̣ах̣ кумбхайонир
дваипа̄йано бхагава̄н на̄радаш́ ча34
(«Шримад-Бхагаватам», 1.19.9,10)

Несмотря на то, что там находились все эти уважаемые мудрецы, друзья Гарги Риши, Шукадев Госвами, рассказывая «Шримад-Бхагаватам», не дал полного представления о Голоке Вриндавана и славе Радхарани. Ведавьяса не поведал многого о славе Радхарани. Он явил только отблеск Ее славы, не раскрыв ее так, как это сделал Махапрабху.

Гарга-самхита

Я очень удивился, когда открыл «Гарга-самхиту» и увидел там такие слова, как радха-пати и радхарава. Ни в одном из писаний, за исключеним «Гарга-самхиты», я не встречал подобных слов. Истории из кришна-лилы, которые мы слышали с детства, изложены в «Гарга-самхите». Другие Пураны содержат некоторые истории, но большинство историй из кришна-лилы поведаны в «Гарга-самхите».

Опубликовать «Гарга-самхиту» меня вдохновил Шрипад Мадхусудан Махарадж, духовный брат и санньяси-ученик Шрилы Гуру Махараджа. Он искал издание этой книги на бенгали по всей Индии, но безуспешно. Он очень обрадовался, увидев ее в моем шкафу. Меня удивило, что он узнал о том, что там есть эта книга, в то время как я сам ее не замечал. Именно тогда, прочитав несколько страниц, я впервые обнаружил, что Гарга Риши полностью описал все то, о чем бы мы не смогли получить даже представление.

Когда мы пытаемся представить, как выглядит Вьясадева, мы мысленно рисуем образ старца с длинной бородой, но когда я открыл «Гарга-самхиту», то удивился, увидев написанную Гаргой Риши пранама-мантру Ведавьясы: вадара-вана-бихарах сатьяватьях кумарах.

Такие выражения, как сатьяватьях кумарах и вадара-вана-бихарах в отношении Вьясадевы не приходят на ум, но эта пранама-мантра помогла мне понять, что я всегда представляю только образ Ведавьясы в старости и никогда — в детстве, как Сатьяватья Кумара, сына Сатьявати.

Рупа Госвами Прабху следовал тому же принципу, и в каждой пранама-мантре Шри Чайтаньи Махапрабху он описывает Его как Шачинандану, сына Шачи Деви. В играх Махапрабху Шачи Деви неизменно упоминается первой в пранама-мантре, и для нас это привычно, но у нас не было представления об аналогичном описании Ведавьясы как Сатьяватья Кумара или вадара-вана-бихарах. Прочитав несколько страниц, я был настолько впечатлен, что подумал: если Мадхусудан Махарадж не сможет напечатать текст, то я постараюсь опубликовать его с помощью наших преданных. В конце концов я почувствовал, что Гарга Риши избрал меня для публикации «Гарга-самхиты», и я попросил Шрипада Сагара Махараджа напечатать эту книгу. Благодаря его усилиям книга увидела свет.

Совершенный теизм, который открыл нам Гуру Махарадж, полностью представлен в «Гарга-самхите». Ведавьяса упомянул в «Шримад-Бхагаватам» все, но сделал это крайне осторожно.

Шукадев Госвами был всего лишь шестнадцатилетним мальчиком — что он мог сказать в собрании риши? Хотя все они были сведущи в мадхура-расе, они не могли испытать вкус того, что знал Шукадев Госвами. Сам Ведавьяса рассказывал о Шукадеве Госвами, что, услышав об играх Кришны, он убежал, обезумев от экстаза, а затем вернулся, чтобы услышать об остальных играх Кришны.

То, что представлено в «Шримад-Бхагаватам» — суть кришна-лилы, и этого достаточно. Ни одно другое писание не может сравниться с авторитетом «Шримад-Бхагаватам». Сам Ведавьяса и великие риши в Пуранах подчеркивали, что «Шримад-Бхагаватам» — полное и совершенное прославление Шри Кришны. Так мы видим славу «Шримад-Бхагаватам» и не можем отрицать его высочайший авторитет. Шукадев Госвами изложил суть того, что он опасался говорить в собрании риши, исполнив, таким образом, желание Господа Кришны и Радхарани.

Махапрабху пришел, чтобы явить славу Радхарани

Махапрабху пришел, чтобы явить славу Радхарани. Он пришел, чтобы открыть то, что не было явлено в материальном мире до Него.

анарпита-чарӣм чира̄т
карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау
самарпайитум уннатоджджвала-
раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам
харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-
кадамба-сандӣпитах̣
сада̄-хр̣дайа-кандаре спхурату
вах̣ ш́ачӣ-нанданах̣35
(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади, 1.4)

До прихода Махапрабху слава Радхарани была сокрыта, и это упомянуто в «Шримад-Бхагаватам». Вишванатх Чакраварти Тхакур ясно сказал, что если вы попытаетесь искать записанное подтверждение этой истины, вас можно счесть глупцом, потому что «Шримад-Бхагаватам» — самое «молодое» писание, содержащее самые «зрелые» идеи.

«Шримад-Бхагаватам» — высшая реальность

После того, как были составлены все писания, Вьясадев не чувствовал полного удовлетворения. К нему пришел Нарада Муни, его гуру, и дал мантру, на которую попросил Ведавьясу медитировать. Следуя наставлениям учителя, Ведавьяса узрел все духовные и материальные миры. Тогда он написал «Шримад-Бхагаватам». Таким образом, это самое «молодое» писание из написанных им. Ни одно другое писание не раскрыло с такой полнотой знания о духовных и материальных мирах.

Откровения о прекрасной духовной реальности, которые получил Вьясадева, приняли форму книги, это был «Шримад-Бхагаватам». Так об этих откровениях узнали все живые существа, джива-чайтаньи. Джива-чайтанья — это выражение Гуру Махараджа. Дживы, даже пребывая в мире материи, остаются существами, чья природа — сознание.

Тайна «Шримад-Бхагаватам»

Когда-нибудь у вайшнава может возникнуть вопрос: почему имя Радхарани не упомянуто в «Шримад-Бхагаватам»? Шрила Гуру Махарадж выразил свое понимание в одной из шлок:

йадамийа-махима̄-ш́рӣ бха̄гаватйа̄м кантха̄йа̄м
пратипадам анубхатам апйа̄лабдха̄-абхидхейа
тадакхила-раса-мӯртех̣ шйа̄ма-лӣла̄ валамвам̇
мадхура-раса̄бдхи-ра̄дха̄-па̄дападмам прападй
(Книга шлок Гуру Махараджа, 566)

«В каждой букве и каждой шлоке “Шримад-Бхагаватам” прославляется Имя Радхарани, но мы не можем увидеть там Ее образ. В “Шримад-Бхагаватам” описана игра Сладостного Абсолюта, поэтому не может быть, чтобы Имя Радхарани не было в нем упомянуто. Повсюду в “Шримад-Бхагаватам” прославляется Радхарани, но мы не можем увидеть Ее образ, потому что Шукадев Госвами в некоторой степени скрывает его».

Эта чем-то напоминает индийские семейные традиции. Замужняя индианка всегда ходит с покрытой головой. Когда приходит старший и уважаемый человек, она покрывает голову еще тщательнее. Таков и стиль «Шримад-Бхагаватам»: он скрывает Радхарани, но тем не менее показывает Ее. Вот что Гуру Махарадж сказал в этой шлоке.

Без общества Радхарани Кришна — ничто. Игра Сладостного Абсолюта на Голоке Вриндавана зависит от Радхарани. Только Она может всецело обмениваться расой с Кришной. Кришна — вместилище всех рас, акхила-расамрита муртих. Но где содержится этот нектар? Он хранится в чаше сердца Радхарани. Кришна хранит Свое богатство в сосуде сердца Радхарани, и вкушает этот нектар в настроении преданности.

Гуру Махарадж дал выдающееся объяснение Гаятри-мантры как звука флейты Кришны. Никто до него в этом мире не давал подобного объяснения. В последнюю пору своей жизни Гуру Махарадж постоянно являл многочисленные откровения. На самом деле, все это пребывало в его сердце, но он не мог найти человека, способного воспринять.

Объяснение Гаятри-мантры Гуру Махараджем

Объяснение Гаятри-мантры, данное Гуру Махараджем, записано в одиннадцати строках и опубликовано в «Гитанджали», песеннике на бенгали.

бхва̄дес тат савитур варен̣йа
вихитам̇ кшетраджн̃а-севйа̄ртхакам̇
бхарго ваи вр̣шабха̄ну-джа̄тма-
вибхаваика̄ра̄дхана̄-ш́рӣпурам
(бхарго джйотир ачинтйа-лӣла̄на
судхаикара̄дха̄на-ш́рӣпурам)
(бхарго дха̄ма-таран̇га-кхелана-
судхаика̄ра̄дхана̄ ш́рӣ-пурам)
(бхарго дха̄ма-сада̄ нираста-кухакам̇
праджн̃а̄на-лӣла̄ пурам)
(девасйа̄мр̣та-рӯпа-лӣла̄-расадхера̄ра̄дха̄-дхих̣ прерин̣ах̣)
(девасйа̄мр̣та-рӯпа-лӣла̄-пуруш̣асйа̄ра̄дха̄-дхих̣ преш̣ин̣ах̣)
девасйа дйути-сундараика-
пуруш̣асйа̄ра̄дха̄-дхих̣ преш̣ин̣ах̣
га̄йатрӣ муралӣш̣т̣а кӣрттана-дханам̇
ра̄дха̄-падам̇ дхӣмахи
(га̄йатрӣ-гадитам̇ маха̄прабху-матам̇
ра̄дха̄-падам̇ дхӣмахи)
(дхӣр ара̄дха̄нам эва на̄нйад ити тад
ра̄дха̄-падам̇ дхӣмахи)

Строки, не заключенные в скобки, я выбрал для того, чтобы написать Гаятри-мантра шлоку. Я попросил у Гуру Махараджа позволения взять эти четыре строки, и он согласился. Я поместил эту шлоку на самадхи мандир (усыпальницу) Шрилы Гуру Махараджа.

Но я также хотел использовать и последнюю строку: дхир арадханам эва наньяд ити тад радха-падам дхимахи. Дхи происходит от корня буддхи, что значит «разум». На что должен быть направлен буддхи? Наш разум должен быть направлен на служение Господу. Так объяснял Гуру Махарадж.

Существуют два вида разума: пара и апара. Разум апара всегда служит Господу. Затем, дхир арадханам эва наньяд ити: без вовлечения разума в служение Господу невозможно обрести какого-либо представления об этом. Так объяснял Гуру Махарадж.

Но иногда в своих объяснениях я добавляю к последней строке следующее: гаятри-гадитам махапрабху-матам, поскольку эта последняя строка в некоторой степени скрывает Радхарани, радхападам дхимахи.

Мантра Ригведы

Шрила Гуру Махарадж дал объяснение мантры «Ригведы». Изначальная мантра «Ригведы» такова:

ом̇ тад виш̣н̣ох̣ парамам̇ падам̇ сада̄ паш́йанти сурайах̣
дивива̄ чакш̣ур а̄татам виш̣н̣ор йат парамам̇ падам36

Но Шрила Гуру Махарадж расширил мантру:

ом̇ тад виш̣н̣ох̣ парамам̇ падам̇
шротиматам̇ мухйанти йат сурайах̣
дра̄ста чакшур ива прасарита-маха̄-
сурйева дивйа̄ татам
дха̄мна ш́рена сада̄ нираста-кухакам̇
сатйам̇ парам̇ ш́абдитам̇
джйотих̣ прити-танум хиран̣йа-пуруш̣ам̇
паш́йанти там̇ сурайах̣

Последняя строка особенно важна: джйотих прити-танум хираньяа-пурушам. Джйотих означает «сияние и любовь», которые приняли облик сердца и сияния Чайтаньи Махапрабху. Это чудо, явленное Гуру Махараджем. Столь многие пандиты способны понимать санскрит, но не все они могут осознать чудесную выразительность этого языка.

Упанишады заявляют: наям атма правачанена лабхйо, на медхая на бахуна шрутена: «Ты можешь обладать обширными познаниями и большим разумом, медхая, но ты не сможешь понять что-либо без милости Нитьянанды Прабху и Баладева».

Но — ям эваиша вринуте тена лабхьяс: «Когда Кришна в образе Шри Гурудева даст тебе Гаятри-мантру, и ты будешь медитировать на нее в своем сердце, ты постигнешь ее». В этом нет сомнений. Всюду возникает много вопросов и затруднений, но эта истина предельно ясна: тасьяиша атма вивринуте танум свам37.

Если вы лишены зрения, как совы, которые не хотят видеть солнце, как вы будете видеть? Как слепой может видеть? Андхи бхута чакшу яра вишая дхулите кемане се пара-таттва паибе декхите — «Как увидит тот, кто ослеплен пылью материальных представлений?» Это выражение Кришнадаса Кавираджа Госвами.

Необходимы глаза, чтобы видеть

Объясняя мантру «Ригведы», Гуру Махарадж использовал слово сураях. Он сделал это только ради того, чтобы выразить почтение Ведам, особенно Упанишадам. Сураях значит «небожители», но Гуру Махарадж не имел их в виду. Он дал такое толкование: «Небожители обладают зрением, но никогда не могут видеть хиранья-пурушам (золотого Господа, Махапрабху) без милости джйотих прити-танум. Без милости Махапрабху и Нитьянанды Прабху сураях, небожители, лишены видения».

Господь Брахма подтверждает это:

джа̄нанта эва джа̄нанту ким̇ бахӯктйа̄ на ме прабхо
манасо вапуш̣о ва̄чо ваибхавам̇ тава го-чарах̣
(«Шримад-Бхагаватам», 10.14.38)

«Пусть тот, кто говорит, что знает игры Кришны, считает так. Но я признаю, что неспособен понять даже крупицу Твоей безграничной славы. Все мои способности ничего не стоят без Твоей милости. Единственное, что я скажу, — я не способен осознать и описать Твои безграничные игры, потому что мои ум, тело и речь материальны».

Ким бахуктья на ме означает: «Нет стоит говорить много — только то, что я не могу постичь Твои безграничные игры».

 


29(Обретя благословение Верховной Личности Бога, Дхрува Махарадж сказал:) «О мой Господь, поскольку я искал высокого материального положения, то совершал различные аскезы и покаяния. Сейчас я обрел Тебя, которого трудно достичь даже царям, благочестивым людям и великим небожителям. Я искал стекляшку, но вместо этого нашел алмаз. Я получил столь много, что не желаю ничего просить у Тебя» (стих приводится также в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 22.42).

30«Рамананда Рай сказал: “Господь Кришна — дхира-лалита, поскольку Его подруги всегда зависят от Него. Таким образом, Его единственное занятие — получение удовольствий”».

31«По воле Шри Гаурачандры Шри Сварупа Дамодар познал сокровенный смысл того, перед чем преклоняется Шри Санатана Госвами; того, что несут миру Шри Рупа Госвами и другие великие наставники, познавшие сладость духовной любви; того, что вкушают и переживают Шри Рагхунатх Дас Госвами и его последователи; что бережно хранят Шри Джива Прабху и все великие святые; того, перед чем благоговеют великие Шри Шука, глава небожителей Господь Шива и прародитель всех живущих Господь Брахма. И — о чудо из чудес! — этот сладостный восторг, счастье служения Шри Радхике, теперь ты даруешь нам» («Шримад Бхактивинода-вираха-дашакам», 9).

32«О Радха! О искусная наслаждающаяся Вриндавана! О Радха, Радха! О Радха, пленившая ум Кану (Кришны)! О Радха, Радха! О Радха, прелестнейшая драгоценность среди восьми Своих главных подружек! О Радха, Радха!»

33«Моя дорогая подруга флейта, в тебе полно несовершенств. Ты легкая, твердая, сухая и негладкая. Но благодаря чему ты обрела такое служение, что Господь обнимает и целует тебя?» (стих также приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Антья-лила, 1.163).

34«С разных концов вселенной явились такие великие мудрецы, как Атри, Чьявана, Шарадван, Ариштанеми, Бхригу, Васиштха, Парашара, Вишвамитра, Ангира, Парашурама, Утатхья, Индрапрамада, Идхмаваху, Медхатитхи, Девала, Арштишена, Бхарадваджа, Гаутама, Пиппалада, Маитрея, Аурва, Каваша, Кумбхайони, Дваипаяна и великий Нарада».

35«Пусть Верховный Господь, божественный сын Шримати Шачи Деви, благословит ваше сердце прикосновением Своих лотосоподобных стоп. Сияя словно расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости низошел на Землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, чего не приносило ни одно из воплощений Господа: ту высочайшую любовь к Кришне, которую испытывают Шримати Радхарани и гопи».

36«Лотосоподобные стопы Господа Вишну — высшая цель всех богов. Лотосоподобные стопы Господа Вишну излучают свет, подобный сиянию солнца в небесах» («Ригведа», 1.22.20).

37Последняя строка стиха из «Мундака-упанишад» (3.2.3), которая утверждает: «Господь явит Себя тому, кого изберет Сам».