Стих 15

সাক্ষাতেও প্রভু দেখি’ কেহ কেহ বোলে ।
“কি কার্য্যে গোঙাও কাল তুমি বিদ্যা-ভোলে ? ॥১৫॥
са̄кш̣а̄те о прабху декхи’ кеха кеха боле
‘ки ка̄райе гон̇а̄о ка̄ла туми видйа̄-бхоле?’

Перевод:

Хотя вайшнавы видели перед собой самого Верховного Господа, они не узнавали Его. Один из них сказал: «Нимай, почему Ты тратишь время в бесплодном стремлении к знанию?»

Комментарий:

Для того, чтобы участвовать в тайных играх Господа, вайшнавы, подчинившись воле Господа, вели себя так, будто были невежественными людьми, обладающими лишь материальным знанием. При этом они постоянно прилагали усилия к тому, чтобы обратить Гауру в преданного слугу Верховного Господа. Они не только намекали на это, но и прямо говорили Ему: «Перестань совершенствовать бесполезное знание. Вместо этого поклоняйся Господу Хари. Это принесет Тебе истинное благо».