Стих 23

যার বা না থাকে কিছু পূর্ব্বাদৃষ্ট-দোষে ।
সেই তৃণ, জল, ভূমি দিবেক সন্তোষে ॥২৩॥
йа̄’ра ва̄ на̄ тха̄ке кичху пӯрва̄др̣ш̣т̣а-дош̣е
сеи, тр̣н̣а, джала, бхӯми дибека сантош̣е

Перевод:

Если в результате прошлой неблагочестивой деятельности человек не имеет достаточных средств для достойного приема гостей, он должен, по крайней мере, предложить гостю соломенную подстилку, воду и постель.

Комментарий:

В настоящее время часто можно встретить бессердечных и жадных пракрита-сахаджиев, заботящихся лишь о своем желудке. Выдавая себя за проповедников учения Шри Чайтаньячандры, эти лицемеры лишают истинных вайшнавов-санньяси им подаяния. Желая вывести на чистую воду людей подобного рода, Шри Чайтаньячандра играл роль идеального домохозяина. Оказывая почести гостям и странствующим санньяси, Господь демонстрировал людям правила поведения для домохозяина. Тем не менее, некоторые, объявляя себя последователями Господа Чайтаньи, поступают абсолютно иначе. Так, несколько лет назад в городе Дакка один жадный брахман, так называемый ученик кастового Госвами, зарабатывающий деньги продажей Святого Имени, мантр и «Шримад-Бхагаватам», жестоко обошелся с несколькими гостями — триданди-санньяси и брахмачари, не позволив им принять остатки полуденной трапезы Господа Вишну.

Желая защитить людей от подобного греха, Господь предоставлял кров и пищу гостям и странствующим санньяси. Пожалуйста, внимательно прочтите о том, как Господь совершал свои игры милосердия, заботясь о гостях и санньяси! Затем посмотрите на тех, кто не принял сердцем Господа Чайтанью, но под предлогом проповеди Его послания преследует и оскорбляет гостей и санньяси, принявших прибежище у Господа. Что говорить о далекой Дакке, если всего несколько дней назад в Кулия-нагаре (Навадвипе) низкие люди, подстрекаемые злобными негодяями, вместо почтения и радушного приема напали на миролюбивых вайшнавовсанньяси, брахманов и женщин, пришедших совершить парикраму (обход) святой дхамы. Подобные действия крайне неблагоприятны для них и противоречат учению Шри Чайтаньядэва. [Этот комментарий приложим также к стихам 25–27 данной главы].