Стих 51

দৈবে শচী কাশীনাথ-পণ্ডিতেরে আনি’ ।
বলিলেন তাঁরে,—“বাপ, শুন এক বাণী ॥৫১॥
даиве ш́ачӣ ка̄ш́ӣна̄тха-пан̣д̣итере а̄ни’
балилена та̄н̇’ре, — ‘ба̄па, ш́уна эка ва̄н̣ӣ

Перевод:

Однажды мать Шачи решила позвать к себе в дом Кашинатха Пандита. Когда он пришел, мать Шачи сказала: «Дорогой господин, выслушай, пожалуйста, мою просьбу.

Комментарий:

Кашинатх Пандит был сватом в Навадвипе. Он обладал качествами лучшего из брахманов. В кришна-лиле он был брахманом, которого направили к Кришне с предложением о женитьбе на Сатьябхаме. Это подтверждается в «Гаура-ганоддеша-дипике»:

йаш́ ча сатра̄джита̄ випрах̣
прахито ма̄дхавах̣ прати
сатйа̄два̄ха̄йа кулаках̣
ш́рӣка̄ш́ӣна̄тха эва сах̣
«Брахман Кулака, которого отправил Сатраджит к Мадхаве с предложением взять в жены Сатьябхаму, в играх Господа Чайтаньи явился как Шри Кашинатх». [50]