Стих 123

নিত্যানন্দ-ব্যাসপূজা কহি মধ্যখণ্ডে ।
যে প্রভুরে নিন্দা করে পাপিষ্ঠ পাষণ্ডে ॥১২৩॥
нитйа̄нанда-вйа̄са-пӯджа̄ кахи мадхйа-кхан̣д̣е
йе прабхуре нинда̄ каре па̄пиш̣т̣ха па̄ш̣ан̣д̣е

Перевод:

Мадхья-кханда повествует о церемонии Вьяса-пуджи, устроенной Шри Нитьянандой, и о поведении безбожников, которые пытались Его оклеветать.

Комментарий:

Люди, отвергающие Господа, известны как па̄пиш̣т̣ха (грешники), а те, кто считает богов равными Господу Вишну, именуются пашанди (атеисты). Грешники и атеисты осуждают Нитьянанду, не зная о Его истинном положении. Хотя Господь Нитьянанда — источник всех вишну-таттв, Он принял своего слугу Шрилу Вьясадэву учителем и установил правила проведения церемонии Вьяса-пуджи. Господь намеревался показать своим примером важность стихов: йасйа деве пара̄ бхактир (см. комментарий к тексту 13.196), тад виджн̃а̄на̄ртхам̇ са гурум эва̄бхигаччхет (см. комментарий к тексту 16.11) и сампрада̄йа вихӣна̄ йе мантра̄с те ниш̣пхала̄ мата̄х̣. «Если человек не принадлежит к одной из четырех авторитетных вайшнавских сампрадай, то его посвящение и мантра бесполезны».