Стих 129

মধ্যখণ্ডে, নাচে বৈকুণ্ঠের নারায়ণ ।
নগরে নগরে কৈল আপনে কীর্ত্তন ॥১২৯॥
мадхйа-кхан̣д̣е, на̄че ваикун̣т̣хера на̄ра̄йан̣а
нагаре нагаре каила а̄пане кӣртана

Перевод:

В Мадхья-кханде Господь Нараяна, Повелитель Вайкунтхи, танцует и поет киртан по всей Навадвипе.

Комментарий:

Господь Вайкунтхи, Нараяна, вечно пребывает в своей духовной обители в окружении четырех своих экспансий, возглавляемых Ва̄судэвом. И Сам Нараяна, явившись в этом мире, танцевал и пел на улицах Навадвипы о собственной славе, одаривая всех живых существ трансцендентными звуками Святого Имени.